Читаем Слишком жаркий Кипр [СИ] полностью

— Как что? Ехать, и брать его за жопу.

— А что это вы так на него обиделись? — удивилась Ольга. Астафьев усмехнулся.

— Что, жалко журналюгу?

— Нет, мне просто не понятно, за что вы его хотите прицугундрить?

Юрий закурил, и, вытащив из-под стопки бумаг один из листков, пододвинул его Ольге.

— Вот, посмотри. Это я расклад сделал на нашего редактора. Во-первых, он родом из Саратова. Зять говорил, что киллеров сюда завез Артем Саратовский, вор в законе. Потом убрали и самого Артема, и тоже, кстати, тут же, на острове. Второе. Янгелос раскрутил того переводчика, что переводил наш первый допрос в отеле. Меня удивило, что Сократос перед той дракой назвал меня по званию. Про это было написано в анкете, присланной из посольства. Оказалось, что толмач сливал свою информацию именно Харымову. А тот уже, получается, поделился ею с Сократосом. Но зачем это ему было нужно? У них нет общих точек соприкосновения, ни в бизнесе, ни в личной жизни. Значит, есть сотрудничество по линии: заказчик — исполнитель. Третье. По рассказу нашего привратника, дела у Харымова на острове поначалу не ладились. Но, лет пять назад ему начало везти. Умер прежний редактор, и как раз в это время появился этот самый загадочный киллер.

Он постучал пальцем в стопку досье.

— Именно, пять лет назад. И, наконец, последний штрих. Помнишь, я удивлялся тому убийству англичанки? Так вот, ту даму из Ливерпуля грохнули из-за меня. Из-за моей оговорки. Ленку тогда отправили в госпиталь святой Варвары, но при разговоре с Харымовым я назвал другое имя этого учреждения — лазарет. А лазарет имелся только в одном монастыре — святой Татьяны.

— Бедная миссис Джонс! — вздохнула Ольга. — Ей то это за что все это?

— За то, что попала в ненужное время в ненужное место. Кроме того, Аркадий прокололся сам. Полчаса назад он позвонил и долго расспрашивал меня про дальнейшие планы нашего Олежки. Но перед этим он осторожно пытался выяснить, где его киллер прокололся в этот раз.

Малиновская хмыкнула, и спросила: — И что, ты думаешь, что этого будет достаточно для того, чтобы предъявить ему обвинение?

— Конечно, нет. Но мы можем предъявить ему еще кое-что похуже ордера на арест.

Юрий с улыбкой показал Ольге еще одну бумагу.

— Здесь адреса родственников тех людей, что стали жертвами нашего хитроумного Аркаши. Они до сих пор живут на острове, и я не думаю, что им будет все равно, кто убил их родных.

Астафьев взглянул на Зверева.

— Ну, что, будем его брать?

— Да, поехали, — согласился тот, натягивая на себя свою оружейную сбрую.

— Ты с нами? — спросил Юрий жену.

— Да, прокачусь, посмотрю, как это у вас все получится. Без меня ты снова влетишь в какую-нибудь ситуацию.

<p>ГЛАВА 23</p>

Юрий собирался на дело в приподнятом состоянии. Он даже напевал, натягивая свою кобуру. Единственное, что его удивляло, странное, словно заторможенное состояние Ольги. Уже усаживаясь в машину, она чуть ли не силой заставила Юрия угнездиться не на переднее сиденье, а рядом с собой на заднее.

— Ты чего это сегодня такая странная? — спросил Астафьев.

— А какая я могу быть другая? — спросила Ольга, и взглянула на Астафьева таким ненавидящим взглядом, что у того аж под ложечкой засосало от дурного предчувствия. — Значит, ты все-таки трахнул эту сучку Юльку Батову?

— С чего ты это взяла? — удивился Юрий. Это действительно было для него удивительно. Он точно знал, что сама Ольга видеть этого не могла, а Юлька молчала как скала, зная о последствиях такой огласки.

— Нет, ты мне лучше признайся. Я не буду кричать, визжать, топать ногами. Мне просто нужно знать, как все это было. Ты ее захотел, или она захотела, либо это у вас обоих так сложилось?

— Мне нечего тебе сказать, потому что у нас ничего не было.

— Не было? А если честно?

— Честно я тебе все уже сказал.

— Не ври мне!

— Я тебе не вру!

Супруги не успели разобраться в своих отношениях, и выбрались около здания редакции с недовольными лицами.

— Ты скажи мне, кто тебе слил такую информацию? — настаивал Астафьев.

— Значит, все же информацию? — съязвила Ольга.

— Ну, дезинформацию, — поправился Юрий. — Не цепляйся к словам.

— Не скажу я тебе этого до тех пор, пока ты не расскажешь мне все, что было у вас на самом деле.

— Не было ничего на самом деле!

Зверев, шедший впереди их, только усмехался, слушая эту перепалку. В этот раз в редакции не было никого из корреспондентов. Встретила их все та же миленькая секретарша, с улыбкой заявившая, что Аркадия Михайловича нет в редакции.

— Да вы подождите, — сказала она. — Он скоро должен вернуться. У него деловая встреча в суши-баре напротив.

Зверев, вытянув голову, рассмотрел из окна причудливую вывеску над типично восточным навесом из черепицы с загнутыми концами.

— Так, а может быть, мы туда и пройдем. Заодно и перекусим, — предложил он.

— Да можно, — согласился Юрий. — А то я сегодня что-то не наелся с утра.

— Да, эти вот сороки налетели, все съели, — Александр кивнул на Ольгу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Угро. Простые парни

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика