Читаем Слишком много не бывает полностью

– Я решила, что ты достаточно силен и достаточно умен, чтобы найти ответный ход, если Грифф попытается что-то предпринять против тебя. Но, разумеется, я не знала, что у тебя есть секретное оружие в виде миссис Харпер.

Агата удовлетворенно усмехнулась.

– Сьерра? – Трясущимися руками Бен взял в ладони ее лицо.

Слезы снова подступили к ее глазам, и Сьерра торопливо смахнула их с лица.

– Грифф меня так... измучил, что я боялась конфликтовать с ним. Я не знала, что он может сделать, особенно по отношению к тебе. – Горло сжимал спазм. Сирены приближались. Круг вокруг них становился все теснее – всем хотелось узнать, о чем говорят эти двое. – Черт, Бен. Я не хотела причинять тебе неприятности, поэтому я старалась держаться подальше от тебя. Только ты не дал мне такой возможности. И тогда я решила остаться с тобой, невзирая ни на какие беды. Я надеюсь, что ты чувствуешь то же самое, потому что...

Бен привлек Сьерру к себе и закрыл ей рот поцелуем. Толпа ликовала.

Полицейский патруль остановился у бордюра. Сквозь шум в ушах – она была вне себе от счастья – Сьерра услышала голос Агаты:

– Господин офицер, я могу вам все объяснить. Я Агата Харпер, а этот нечестивец на меня напал.

Смех Бена заглушил голос Агаты. Бен чмокнул Сьерру в щеку, в подбородок, в нос, снова в губы.

– Господи, я люблю тебя, Сьерра. – Слезы полились у нее из глаз.

– Бен... – Сьерра покачала головой. – Что мне с тобой делать?

Он огляделся.

– Ну, когда эта толпа рассеется, у меня есть несколько дельных предложений. – Бен весело ей подмигнул.

Сьерра обхватила его руками:

– Я тоже тебя люблю.

<p>Две недели спустя</p>

Бен вошел в ресторан и увидел Агату, Сьерру, Грейс и свою мать, сидящих вместе за круглым столом. Они смеялись, пили кофе и о чем-то беседовали. Бен остановился на пороге. На душе у него было хорошо и спокойно. Все женщины, которых он любил, были тут – вместе.

Черт, жизнь все же хорошая штука!

Ной подошел к брату и вручил ему чашку с дымящимся кофе.

– Они планируют вечеринку в честь помолвки. Если Агата настоит на своем, это будет грандиозное мероприятие.

Бен кивнул:

– Все, что захочет Сьерра. – Ной засмеялся:

– Да ты еще больше одурел от любви, чем Кент.

Бен посмотрел на Кента, Тот сидел за барной стойкой футах в трех от высокого собрания. Волосы его были взлохмачены, лицо небрито. Он смотрел на женщин за круглым столом. Вернее, на одну женщину. Он смотрел на Брук, и в этом взгляде было удовлетворение человека, уставшего, но весьма довольного. Бен улыбнулся.

Заметив Бена, Сьерра встала из-за стола.

– Доброе утро, – сказала она, подойдя к нему и поцеловав в щеку.

Черт, подумал Бен, слишком много счастья, сердце может и не выдержать – а для него было истинным счастьем принимать эти знаки любви, не тайно, а открыто, у всех на глазах. Он обнял Сьерру за талию, прижал к себе свободной рукой и глотнул кофе.

Кент издал звук, похожий на урчание довольного льва, и все к нему обернулись. Ной хохотнул:

– Он все утро так урчит. – Сьерра прыснула:

– Кент так ведет себя всякий раз после сексуального ночного марафона.

Поскольку Кент неотрывно смотрел на Брук, Бен поперхнулся кофе и закашлялся.

Ной со смехом хлопнул Бена по спине:

– Мужайся, Бен. Брук красива. Мужчины не могут этого не замечать.

Бен все никак не мог откашляться.

– Так и помереть можно, – сдавленно пробормотал он.

– Если у них любовь – это прекрасно, – сказала Сьерра.

Кент с решительным выражением лица посмотрел на Бена:

– Может, ты уже знаешь, но на всякий случай сообщаю – я намерен на ней жениться.

– И она сказала «да»? – недоверчиво переспросил Бен.

– Я еще ее не спрашивал, но я знаю, что она мне не откажет.

Все рассмеялись, один Бен пробормотал:

– Верх самодовольства.

Брук помахала Кенту рукой, приглашая его к столу. Кент усмехнулся и соскочил с табурета.

– Это потому, что Брук дает мне очень серьезный повод для самодовольства, – сказал он.

Бен дождался, когда Кент отойдет подальше, и рассмеялся:

– Кент – хороший человек. Мама его заслуживает.

– И ты хороший человек, – сказал Ной. – И заслуживаешь Сьерру.

– Да, черт возьми. – Бен поцеловал Сьерру в висок и спросил: – Тебе скоро за работу приниматься?

Сьерра хотела, было ответить, но Ной поднял руку:

– Поскольку она все еще работает на меня, и я не слишком ее тороплю, могу смело сказать, что завтрашнее утро у нее свободно.

– В этом случае...

Бен отставил чашку с кофе в сторону, взял Сьерру за руку и повел за собой.

Сьерра засмеялась. Пока Бен тащил ее к себе через кухню, она успела помахать Кэти, а потом Венди и Гэри, которые в то утро дежурили за стойкой.

За те две недели, что прошли с тех пор, как патрульная машина увезла Гриффа, Сьерра, по наблюдениям Бена, с каждым днем чувствовала себя все комфортнее у него в мотеле. Бену нравилось бывать с ней на людях, и персоналу мотеля нравилось шутить с ней и поддразнивать ее, так же как и постояльцам и гостям ресторана. Молли то и дело давала Сьерре двусмысленные советы о том, как делать Бена счастливым. Сьерра же не нуждалась в советах по этой части. Она умела делать Бена счастливым, и это у нее прекрасно получалось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену