– И хозяин, похоже, сильнее связан с ними, – продолжил Питер, присев на корточки и внимательно осматривая покорёженную дверь. – Но да, кажется, это тоже субурды, только сложнее.
– Сложнее, – почти шёпотом проговорил Жак.
– Интересно, что его убило, – произнес Аслан после паузы.
– А почему ты решил, что его убило? – спросил Питер странным голосом. Он продолжал разглядывать следы на двери, на косяке и на стене рядом, только голову наклонил в другую сторону.
– Ну как, – растерялся Аслан. – Ни следа ведь не осталось. И вон следы дымятся. Похоже на какую-то взрывчатку, нет?
– Они не дымятся, – сказал негромко Питер. – Глянь как следует.
Аслан недоверчиво нахмурился, но подошёл и присел рядом. Деревянная дверь действительно не была обгоревшей; скорее походило на то, что на это место внезапно обрушился жесточайший холод.
– Это не дым, а пар.
– Похоже, – признал эвакуатор. – Что же с ним стало?
– Может, он куда-то переместился, – задумчиво ответил Питер. – Вот так – бац! – и в другое место.
– Как? Куда? – одновременно воскликнули Аслан и Жак.
– Как и куда, – произнёс Питер. – Вот бы узнать.
– Вот бы узнать, – повторил он через некоторое время очень задумчиво.
Глава третья, где Питер Кэтфорд терпит фиаско
– «Шагай под водою, как по земле, а по земле, как по воздуху. Узри свет дальний, но вернись домой. Одолей безумца и приручи силу. Яви лик свой, и спасение грядёт».
– Что это значит? – спросила Изабель. Её высочество сидела на открытом окне своей опочивальни, свесив ноги в ночной сад, грызла яблоко и время от времени сплёвывала косточки в листву. Шарль Фуке, статный мужчина тридцати трёх лет, стоял рядом, опершись на подоконник.
– Это пророчество семи святых отцов-основателей Бретани, где я родился. Это значит, когда-нибудь придёт герой и сделает всё это. Ну и… Спасёт всех. Станет королём.
Принцесса прищурилась. Фуке её интересовал – она ошибочно принимала это за увлечение. Он был неравнодушен к ней и равнодушен ко всем её выходкам, это задевало.
– То есть я за него выйду замуж?
Фуке посмотрел на неё спокойно.
– А тебе надо замуж именно за него?
– Принцессы выходят замуж только за рыцарей и героев, – со вздохом сказала Изабель. – Такая уж наша принцессина доля. Ой!
– Что? – спросил Фуке.
Принцесса смотрела на крышу соседнего крыла дворца, освещённую звездами.
– Там кто-то стоит, – сказала она испуганно. – Кому он машет?
Фуке внезапно безо всяких церемоний схватил её под мышки и втянул в комнату.
– Ай! Ты чего?!
– Он машет мне, – сказал он совершенно незнакомым голосом, жёстким и твёрдым. – Слушай меня внимательно. Сейчас поднимется тревога.
1
– Всё равно тревожно мне, – сказал Жак. Смотрел он при этом не на Питера и даже не на Аслана, а в стену перед собой. – Тревожно и непонятно.
– Жак, не преувеличивай, – сказал эвакуатор. – Ничего здесь тревожного нет.
Питер сделал движение головой, будто ворот рубашки был ему тесен, скорчил рожу, отчего жилы на шее проступили на мгновение, затем кашлянул и спросил кротко:
– Что тебе непонятно, Жак? Аслану вот всё понятно. Да же, Аслан?
– Да, – подтвердил эвакуатор. – Мне всё понятно. Я такой.
Жак перевалился в кресле, сдвинул зубочистку из одного угла рта в другой и уставился на Питера. Тот смотрел прямо и глаза не отводил.
– У нас конференция, – сказал Питер мягко. – Я читаю доклад в секции по древним. Доклад, прямо скажем, сенсационный. Я два года материалы собирал, это мой первый доклад на таком уровне. Вся Сорбонна, три министерства, восемь комитетов, пять школ. Цвет нации. И Нони согласилась мне помочь. Украсить собой моё выступление.
– Нони, – горестно повторил куратор королевской службы поставок.
– Мадемуазель Горовиц, – поправился Питер. – Или даже мисс, точнее.
– Что тебе, жалко, что ли? – напрямик спросил Аслан. – Тем более она не твоя собственность, если ты не заметил. А свободный человек, пусть даже и древний.
Жак кивнул.
– Я знаю, что она не моя собственность. Но манипулировать людьми в своих корыстных интересах – это низко.
Питер и Аслан медленно переглянулись с одинаково изумлённым выражением.
– Ты слышал это? – серьёзно спросил Питер у эвакуатора, оглядывая потолок и стены, будто ища что-то. Лейтенант эвакуации кивнул.
– Да, вроде слышал, – ответил он. – По-моему, тот же голос, что получает конфиденциальную служебную информацию в обмен на отсрочку чужих кредитов.
– Да, и тот, кто выбил у меня скидку.
– И кто занял большую комнату.
– И, кстати, до сих пор не заплатил.
– Ну потому что он ведь друг.
– Да, а друзьями манипулировать это низко. Как мы выяснили.
– Нет, про друзей он не говорил, он говорил про людей.
– А, то есть друзья это не люди.
– Да какие же это люди? Это друзья.
– Вы знаете, это важное открытие, коллега. Исключительно.
– Дарю его вам, коллега. Мне не жалко. Сделайте доклад.
– Обязательно, коллега. Кстати, вы мне поможете с докладом, коллега?
– Не вижу этому никаких препятствий.
– Это не сочтут манипуляцией?
– Ни в коем разе. А если сочтут, то мы ему навтыкаем.
– А вот это уже манипуляция.
– Вы как всегда правы, коллега. Каюсь.