Читаем Слишком много колдунов полностью

– Аслан, – выговорил Питер, еле шевеля языком и губами. Жак поднял очи горе, показывая тем самым, что хоть и готов к тяжести общения с Питером, но не испытывает от этого никакого удовольствия, затем указал на дверь. Учёный посмотрел туда и увидел эвакуатора, за которым шёл невысокий сухопарый старичок.

Аслан и Франциск Прелати остановились у койки Питера. На эвакуаторе и на Прелати были такие же светло-зелёные халаты, что и на Жаке.

– Вы всех своих гостей травите газами? – спросил Питер насколько мог мрачно, при этом стараясь отдышаться: он только что совершил маленький подвиг, вытерев пол полотенцем и забравшись обратно на койку. – Уважаемый господин Прелати. Привет, Аслан.

– Мы не знали, чего от вас ждать, – сухо ответил колдун. – Вы могли быть шпионами Фуке.

Жак издал звук, похожий на хрюканье, Аслан посмотрел на потолок.

Прелати их проигнорировал.

– И как вы выяснили, что мы не шпионы Фуке?

Старик помолчал, затем посмотрел на эвакуатора, будто бы спрашивая у него разрешения. Аслан хмыкнул, поскрёб смуглый подбородок и сообщил:

– Фуке приближается. – Жак и Питер переглянулись. – Будет здесь завтра утром или вечером. Может, раньше.

– А-а, – протянул Жак. – И его намерения, судя по вашим лицам, далеко не дружественные.

– Нет, не дружественные, – подтвердил Прелати, не глядя на Жака. – Я полагаю, что он хочет уничтожить всех обитателей моего замка, а сам замок срыть до основания. Последнее ему, к счастью, не по силам, поэтому, думаю, он ограничится банальной резнёй. Ему не привыкать.

– А я думал, вы братство, – сказал Питер, осторожно умащиваясь на койке. Голова кружилась. – Братство Урании, или как вас там.

– Сказки для идиотов, – отрезал колдун. – Вроде Легри.

Аслан фыркнул.

– А зачем вы дали ему ваши… эээ… приборы?

– Он поставлял материал для исследований, – ответил колдун.

– Женщин, – сказал Аслан утвердительно. – Женщин поставлял. Среди субурдов Легри не было ни одной женщины.

Прелати смотрел на Питера тяжело и спокойно.

– Ещё вопросы?

– А! – воскликнул Жак. – Так вам нужна наша помощь.

– А что вы делали с… материалом для исследований? – спросил Питер. Он спросил негромко, но в лаборатории будто в колокол ударили.

– Они живы, – ответил Прелати, помедлив. – Живы, и насколько мне известно, вполне здоровы. – Он поглядел на Питера с неожиданной усмешкой. – Впрочем, вам лучше знать: вы ведь их видели совсем недавно.

У Питера отвисла челюсть, но Жак соображал быстрее.

– Суаль, – воскликнул он. – Ведьмы в тоннеле.

– Не все они, и не только они, – уточнил колдун. – Но в целом, половина жителей Нового Кале и его окрестностей – либо наши… ученицы, либо их дети.

– А почему они живут не рядом с вами, или ещё в каком-нибудь безопасном месте? – спросил Жак. – Почему в тоннеле?

Питер и Аслан догадались одновременно.

– Солнечный свет, – сказал Питер.

– Они боятся солнца, – вместе с ним произнёс эвакуатор.

– Не все они, и не только они, – повторил колдун раздражённо. – За всё надо платить. Человек существо гораздо более сложное, чем вы способны себе представить. Мы умеем раскрывать способности, но не знаем, как избежать последствий. Пока не знаем, – Прелати сделал ударение на «пока».

– И чтобы вы могли продолжить ваши прекрасные исследования… – начал Жак.

– … мы должны помочь вам в битве с Фуке, – закончил Питер. – Прекрасно.

– Легкий выбор, – поддакнул Жак. – Прекрасный. Чего тут думать? Сабли к бою! Умрём же за прогресс и солнцебоязнь!

– А почему бы вам не попросить о помощи своих учениц? – сказал Аслан. – Я видел, некоторые из них умеют летать. Неплохое подспорье в битве…

Прелати некоторое время смотрел на него в упор. Аслан взгляда не отвёл. Старик вздохнул и сказал:

– Они не знают, что… что были здесь. Не помнят.

– Неблагодарные какие, – с поддельным сочувствием сказал Питер.

– Эй, это мои слова, – запротестовал Жак.

Прелати шевельнул желваками и заговорил.

– У Фуке будет человек двести, может, больше. В замке, кроме нас четверых, ещё моя жена, Клотильда Меффрэ, а также мисс Горовиц и примерно пятьдесят…

– Нони, – выдохнул Жак.

– Она в полной безопасности, – заверил его колдун, но ошибся: Жак реагировал не на его слова. В лабораторию вошла грузная женщина, шире Прелати раза в три и выше его на полголовы, а вслед за ней – женщина из прошлого, небесное создание, свидетель былых эпох, актриса, прима, девушка из саркофага древних. Нони Горовиц. Она подбежала к Жаку и обняла его, затряслась беззвучно. Питер почувствовал, как его сердце проваливается вниз, вниз, глубоко в бесконечность, и радость от того, что он видит её, была приправлена горечью и ревностью, хотя у него никогда не было никаких прав на подобные чувства. Засопел Аслан, и даже колдун, кажется, шевельнулся, – последнее, впрочем, не наверняка.

– Франциск, – скрипучим голосом произнесла грузная женщина. – Молодым людям надо побыть наедине. Не дави на них.

Нони бросила на неё быстрый взгляд, который заметил лишь Питер.

– Я пока что никого ни о чём не просил, – отчеканил колдун. И обратился к Аслану, Питеру и Жаку, уже более вежливым тоном. – Это Клотильда Меффрэ, моя супруга и коллега. Вас она знает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения