Читаем Слишком хорошо, чтобы быть правдой (2) полностью

Хозяин гарема (ах, простите, виновник торжества…) стоял в кругу совершенно не знакомых мне людей и что-то рассказывал, увлечённо жестикулируя.

– Почему так поздно, Брайан? – упрекнул он меня. – Приди ты на двадцать минут раньше – увидел бы отца.

– Он не остался на вечер?

Рэй тряхнул головой.

– Ты что, не знаешь папу? Трезвенник и борец за здоровый образ жизни. По крайней мере, хочет казаться таковым. Ну, как тебе? – Он обвёл рукой помещение. – Впечатляет?

– Более чем. Надо было сказать гостям, чтобы пришли в восточных костюмах.

– О да, это было бы что-то… ты не можешь работать генератором идей только потому, что идеи приходят тебе в голову слишком поздно. Ну ничего. Я доволен положением дел.

Рэй громогласно представил меня гостям.

Я почувствовал себя неуютно.

Когда мы сели за стол, то ни одного трезвого человека рядом со мной не было. Все успели немного выпить. Рэй бросил любоваться подарками и приступил к делу – начал рассказывать истории. Рассказчиком он был великолепным – все слушали, раскрыв рты. Я слышал все истории много раз – и поэтому мне стало скучно. По левую руку от меня сидела светловолосая леди, с немного отрешённым видом курившая сигарету за сигаретой (видимо, тоже от скуки), по правую – жена Рэя, которая была увлечена разговором с молодым человеком, годившимся ей разве что в сыновья.

В общем, с соседями мне не очень повезло.

Я принялся оглядывать зал.

Надо сказать, что я не был большим поклонником ночных клубов. Я посещал их разве что в периоды глубокой депрессии – тогда, когда мучительно хотелось забыться в компании незнакомых людей. Или же в такие моменты, как сегодня – я не мог отказать кому-то из коллег. Тем более, Рэю. Это бы его обидело.

Я не считал ночную жизнь изнанкой будней. Совсем наоборот. Именно в такие моменты люди вели себя естественно – не скованные офисным этикетом, деловыми костюмами и жёстким графиком. И было что-то невыразимо гадкое и отталкивающее в компаниях, передающих по кругу сигарету, в которой явно не было табака, в красивых молодых женщинах, которые вдыхали кокаин через свёрнутую в трубочку стодолларовую купюру, в парочках, которые жались в туалетах и тёмных углах. Я прекрасно знал, что большинство моих коллег – людей, максимально приближенных ко мне – без этой жизни не протянут больше недели. Увы, к ним относился и Рэй. Он ходил по лезвию бритвы – но всё в том, что рано или поздно он сорвётся вниз, у меня сомнений не было.

Пока я размышлял о своём, обстановка неуловимо изменилась. В помещении, которое и до этого было сумеречным, теперь стало совсем темно – горели только крошечные свечи на столах. Мои соседи поменяли свои позиции. Рэй (разумеется, в стельку пьяный) сидел рядом с темноволосой женщиной, которая была одета уж слишком откровенно для своего возраста, а его жена перекочевала к другому столику, и теперь наслаждалась обществом двух молодых людей с лишёнными даже намёка на интеллект лицами и телами стриптизёров.

– Видал, что отхватила? – спросил Рэй, кивнув в сторону жены. Подобная свобода в их отношениях не являлась секретом ни для кого. Впрочем, как и тот факт, что их любовь с годами становилась только сильнее. – Ну, с неё не убудет… Знакомься.

Это Джина, – представил он мне женщину. – Это Брайан. Мой коллега.

Джина с улыбкой кивнула. Ей определённо было за сорок, но пластический хирург постарался на славу.

Рэй разлил остатки водки по рюмкам.

– Ну, за знакомство, – прокомментировал он.

Мы выпили, после чего Джина переключила своё внимание на меня.

– Сколько вам лет? – поинтересовалась она.

– Двадцать шесть.

– О, да вы совсем мальчик… – Она снова улыбнулась. – Вы выглядите так, будто вам нет и двадцати трёх…

– Вы тоже отлично выглядите, – сказал я, решив, что не стоит обижаться на "нет и двадцати трёх".

Джина в очередной раз заулыбалась.

– Благодарю вас. Да, в наши дни пластическая хирургия делает чудеса… вы бы дали мне пятьдесят два?

– Нет, конечно, – ответил я, шокированный её заявлением.

– То-то. Желаю вашей жене в мои годы выглядеть так же.

– Спасибо. Но пока что я не женат.

Она удивлённо распахнула глаза.

– Вы не женаты? Не верю! Быть такого не может. Но, если вы не женаты, то почему бы вам не уделить немного внимания вашей очаровательной соседке? Она скучает в одиночестве!

Сидевшая слева от меня блондинка мило улыбнулась. Я улыбнулся в ответ – и вспомнил, что у меня есть невероятно важное дело. Я до сих пор не преподнёс Рэю подарок.

– Извините, мисс, – сказал я соседке. – Я вернусь через пару мину.

Я прошёл за кулисы, где при свете лампы, напоминающей старинный светильник, сидели две девушки. Они очень уютно расположились на мягком ковре. На столике рядом стояла бутылка коньяка, а на полу я заметил две рюмки.

Девушки курили одну сигарету на двоих.

– Не желаете ли вы станцевать для вашего господина? – спросил я.

Девушки меня явно не ждали, но за танец для их господина было заплачено наперёд.

Поэтому они, нисколько меня не стесняясь, стали облачаться в костюмы для танца живота.

Рэй оценил подарок по достоинству.

Перейти на страницу:

Похожие книги