Читаем Слеза богов Крондора полностью

— И зачем ночные ястребы искали его? — задумчиво произнесла Джазара.

— Можно ли использовать его для того, чтобы поднять корабль? — спросил Джеймс.

— Нет, но с его помощью можно вызвать благоприятную для подъема погоду, если знаешь нужные заклинания.

— Думаешь, они искали именно это?

— Вряд ли, раз он не пригоден для поднятия корабля, — пожала плечами Джазара.

— В таком случае продолжим наше обследование. — Джеймс осмотрел другую сторону стола и, просунув руку внутрь и вверх, обнаружил еще один фальшивый ящик. — Хитро, — сказал он, доставая какую-то коробочку, — но недостаточно.

Коробка была почти в фут шириной, полфута глубиной, около трех дюймов толщиной. Замка не было видно, а крышку украшала мозаика из камней. Джеймс поступил просто: откинул крышку. Она легко открылась, но коробочка была пуста.

— Ничего, — констатировал очевидное сквайр.

— Нет, — возразила Джазара, — в ней что-то есть. Закрой и открой снова.

Джеймс так и сделал, но ничего не изменилось.

— Это Скафианская мозаика. Особый замок, — объяснила Джазара.

— Для чего он? Коробка пуста. А боковые стенки слишком тонкие для того, чтобы скрывать еще какие-то секретные полости.

— Это колдовство. Заклинание, которое скрывает то, что находится внутри.

— Ты можешь его снять?

— Попробую. — Джазара взяла ящичек, закрыла крышку и поставила его на стол.

Она осмотрела мозаику, затем прикоснулась пальцем к одному из кусочков. Зеленый цвет поменялся на красный, затем на синий. На мгновение Джеймсу показалось, что он увидел какое-то расплывчатое изображение на поверхности кусочка. Джазара быстро повторила жест, дотронувшись до соседнего элемента мозаики, который тоже поменял цвет. И снова на нем появился другой рисунок.

Волшебница ловко двигала кусочки, и они скользили туда, куда она указывала. Джеймс восхищенно наблюдал — обезвреживать ловушки было его профессиональным навыком в бытность вором, однако он никогда не встречал ничего подобного. Через некоторое время его глаза расширились от удивления, так как он заметил, что на кусочках появляется прежний рисунок, стоило Джазаре помедлить с их перемещением. И чем ближе она была к концу мозаики, тем быстрее они менялись.

Теперь пальцы волшебницы просто летали, стремительно двигая камешки, пока наконец на крышке не появилось изображение корабля. Послышался тихий щелчок, и крышка сама откинулась.

Ящичек больше не был пустым. Внутри лежал пергамент. Джеймс быстро достал его.

— Я не могу это прочитать, — сказал он, взглянув на свиток.

Джазара взяла пергамент и углубилась в чтение.

— Думаю, это и есть то заклинание, которое они используют для того, чтобы поднимать корабли.

— Как оно работает?

Джазара просмотрела свиток более внимательно.

— Невероятно, — прошептала она наконец. — С этим свитком и еще несколькими магическими предметами член гильдии может в одиночку поднять корабль на волшебном тумане.

— И что в этом удивительного?

— Гильдии, подобные морским мародерам, обычно практикуют ограниченную магию и владеют несколькими несложными заклинаниями, которые передаются из поколения в поколение. Как правило, для того чтобы их сотворить, требуется несколько членов гильдии. Кто бы это ни написал, он знал о магии гораздо больше, чем остальные. — Она сделала паузу. — Держу пари, этот Кендарик и не осознавал, что он маг Малого Пути.

— Тогда для гильдии это заклинание подобно целому состоянию.

— Несомненно, — кивнула Джазара. — Любой маг Малого Пути со склонностью к магии воды сможет в конце концов его использовать. Но подозреваю, что Кендарик — единственный, кто способен сделать все по правилам.

— Тогда мы должны найти его. Спрячь это, — Джеймс указал на свиток, затем развернулся и вышел из комнаты. Джазара убрала пергамент в секретное отделение кошеля, висевшего у нее на поясе, и через мгновение последовала за Джеймсом.

Взглянув на мертвого ночного ястреба, Джеймс велел стражнику:

— Присмотрите за этим трупом, и, если он зашевелится, сразу сообщите мне. — Он повернулся к Джазаре: — Давай осмотрим переулок.

— Если он зашевелится? — изумленно спросила Джазара, когда они спустились по ступенькам.

— Раньше у ночных ястребов была отвратительная привычка оживать, — уныло улыбнулся Джеймс.

Выйдя из здания, они обошли его. За домом извивался зигзагами длинный, темный проулок. Хотя время было еще раннее, мрак этого места порождал дюжины теней, в которых мог прятаться кто угодно. Джеймс инстинктивно вытащил шпагу. Джазара тоже сжала посох и приготовилась к неожиданностям.

Они шли по переулку до тех пор, пока не добрались до места под открытым окном, через которое выпрыгнул маг.

— Он, должно быть, приземлился здесь, — указал Джеймс, — после чего побежал… — сквайр посмотрел в обоих направлениях —…туда. — Он показал в сторону, с которой они только что пришли. — Я почти уверен, что другой путь ведет в тупик.

— Если он добрался до улицы и смешался с толпой, то выглядел как обычный горожанин, спешащий по своим делам.

Джеймс кивнул.

— Вот почему я люблю города и ненавижу быть в одиночестве на пустынном месте. В городе столько мест, где можно спрятаться!

Они пошли дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие имперских войн

Предательство в Крондоре
Предательство в Крондоре

Война окончена, но пропитанной кровью земле Королевства Островов по-прежнему угрожают как тайные, так и явные враги.Макала, чародей с Келевана, преданный империи Цурануани, уверен, что в Мидкемии есть оружие уничтожения, которое однажды может быть применено против его народа. Он отчаянно стремится раскрыть секрет этого оружия, дабы найти средство защиты от него или создать такое же для вновь возрождающейся из пепла несметной армии цурани. Для достижения цели ему необходимо захватить Камень Жизни, хранящийся в подземельях Сетанона.Путем обмана Макала провоцирует моррелов на осаду Сетанона. И вновь судьба цивилизации и жизнь многих и многих подданных принца Аруты оказываются в руках ветерана прежних битв сквайра Локлира и его соратников, в первую очередь великого и могущественного чародея Пага, у которого теперь есть талантливый ученик — юный Оуин, чьей магической силе еще только предстоит проявиться в полной мере.

Раймонд Элиас Фейст , Рэймонд Фейст

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги