Читаем Слеза богов Крондора полностью

— Да, — ответил он наконец и поцеловал ее в ответ, — это прекрасно.

Затем они разошлись по своим покоям.

* * *

Арута сел за стол.

— Полный отчет представишь мне завтра, — сказал он Джеймсу. — Похоже, тебе не помешает отдых перед вечерним празднеством.

— Ну, четыре дня в седле вряд ли можно назвать расслабляющими, однако большинство ран и ушибов уже заживают.

— Слеза в безопасности, вот что главное. Что еще ты выяснил?

— О Кроулере — ничего, — вздохнул Джеймс. — Думаю, этот человек — один из агентов некоего Сиди.

Уильям рассказал Джеймсу все, что он знал о Сиди, включая нападение на герцога Оласко и их последнюю встречу. Джеймс передал принцу рассказ Уильяма и подытожил:

— Похоже, он торговец, предатель, имеющий дело с гоблинами и теми, кто живет к северу от гор. Но занимается и легальной деятельностью. Во всяком случае, он старается произвести именно такое впечатление.

— Но ты что-то подозреваешь?

— Да, и многое. Он слишком много знал, к тому же… — Джеймс замолк. — Я заметил его на скалах над побережьем, когда Уильям сражался с этим пиратом. У меня мурашки по коже пробежали, ваше высочество. Я думаю, что он больше чем простой торговец.

— Маг или жрец?

— Возможно. Ясно, что он стремился вернуть амулет, который был на шее Медведя, и я подозреваю, что именно он и дал его пирату.

— С какими темными силами мы столкнулись? — задумчиво спросил Арута.

— Меня тоже терзает этот вопрос, ваше высочество, — откликнулся Джеймс.

Арута молча встал и подошел к окну, выходившему на плац. Солдаты тренировались, и принц увидел Уильяма, спешившего в бараки холостых офицеров.

— Уильям отлично поработал, — сказал принц.

— Когда-нибудь он станет рыцарем-маршалом Крондора, — сказал Джеймс, — если вы, конечно, отпустите Гардана на покой.

Арута повернулся к нему, и Джеймс увидел на его лице некое подобие улыбки — выражение, которое сквайр видел лишь несколько раз за все время, что служил принцу.

— Он сказал мне, что в следующий раз просто уйдет и сядет на корабль в Крайди. А потом я пошлю солдат и верну его назад.

— Что вы собираетесь делать?

— Пусть послужит еще немного, а потом я вызову Локлира и дам ему это место.

— Локлир — рыцарь-маршал?

— Ты сам говорил мне, что, пока я стою во главе армии, мне нужен управляющий. Локлир как раз подойдет на эту должность.

— Согласен, — кивнул Джеймс. — А я вот никогда не любил такие должности.

— Пусть проведет еще одну зиму с бароном Мойэтом, после чего я верну его сюда, а Гардана отправлю домой.

— На этот раз окончательно?

— Да, — засмеялся Арута. — Пусть возвращается в Крайди и рыбачит с Мартином, если ему уж так хочется.

— Мне нужно еще кое-что сделать до вечера, ваше высочество, — сказал Джеймс, вставая. — С вашего разрешения.

— Увидимся вечером, — махнул рукой Арута.

— Ваше высочество, — поклонился Джеймс и вышел из комнаты.

* * *

Арута, принц Крондора и второй по могуществу человек в Королевстве Островов, стоял у окна, погрузившись в воспоминания. С того времени, когда он, еще молодым человеком, принял командование при осаде Крайди в Войне Врат, прошло уже немало лет.

Если боги будут благосклонны к нему, то впереди еще долгая жизнь, однако он, в любом случае, чувствовал спокойствие и уверенность, зная, что судьба его земли в надежных руках таких молодых людей, как Джеймс, Джазара и Уильям. Он позволил себе роскошь насладиться еще одним мгновением покоя и радости, а затем вернулся за стол, к бумагам, которые требовали его внимания.

* * *

Джеймс торопливо шел по дворцу. Ему нужно было сообщить Джонатану Минсу и еще двум своим агентам, что он вернулся. Затем он собирался выйти в город и навестить одного информатора, следившего за любыми вестями о деятельности Кроулера и его банды. Теперь, когда вопрос со Слезой Богов был решен, Джеймс решил сосредоточиться на этом человеке, мечтающем стать королем преступного мира, и раз и навсегда выяснить, кто он такой. А затем избавить от него Крондор.

Джеймс прикинул, что нужно сделать, — если поспешить, то он даже успеет принять ванну перед вечерним праздником.

Сквайр очень устал, но решил, что выспится завтра. А сейчас он занимался тем, что считал важнее всего: служил своему принцу. И был там, где более всего хотел быть, — в Крондоре.

<p>Эпилог</p><p>ВЫЗОВ</p>

Одинокий человек брел по темному коридору длинного туннеля, стряхивая с себя капли воды. Воздух был наполнен запахом дыма и гниения.

Сиди обнаружил, что небольшой костер, который он развел днем ранее, все еще тлеет. Он снял факел со стены, поджег его и продолжил путешествие.

Наконец он достиг комнаты, в которой лежал мертвый лич, чье тело быстро превращалось в пыль.

— Идиот! — снова крикнул он безучастному мертвецу.

Подойдя к месту позади трона, он отыскал секретный замок. Часть стены отъехала в сторону. Сиди вошел в комнату, о которой не знал даже лич, — он использовал ее исключительно для своих целей.

— Ты проиграл, — прозвучал голос, когда он вошел.

— Нет, это не так, старуха! — крикнул он в воздух и снял с себя мокрую тунику.

— Ты не нашел амулет, — в голосе звучала насмешка.

— Я найду его. Прошло всего четыре дня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие имперских войн

Предательство в Крондоре
Предательство в Крондоре

Война окончена, но пропитанной кровью земле Королевства Островов по-прежнему угрожают как тайные, так и явные враги.Макала, чародей с Келевана, преданный империи Цурануани, уверен, что в Мидкемии есть оружие уничтожения, которое однажды может быть применено против его народа. Он отчаянно стремится раскрыть секрет этого оружия, дабы найти средство защиты от него или создать такое же для вновь возрождающейся из пепла несметной армии цурани. Для достижения цели ему необходимо захватить Камень Жизни, хранящийся в подземельях Сетанона.Путем обмана Макала провоцирует моррелов на осаду Сетанона. И вновь судьба цивилизации и жизнь многих и многих подданных принца Аруты оказываются в руках ветерана прежних битв сквайра Локлира и его соратников, в первую очередь великого и могущественного чародея Пага, у которого теперь есть талантливый ученик — юный Оуин, чьей магической силе еще только предстоит проявиться в полной мере.

Раймонд Элиас Фейст , Рэймонд Фейст

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги