Читаем Слепой царь (СИ) полностью

Я стоял на бушприте и думал, думал, думал. Надо было рисковать. Отсюда мы всё равно никого не достанем. А наши воины-маги вовсе неизученный материал. Что они могут и на каком расстоянии? Сумеем ли мы вообще сделать хоть что-нибудь? А делать надо. Иначе вся эта орда рванёт по городам.

— Поднять паруса! — крикнул я. — Капитан, подходим на дистанцию в полкилометра. К ближайшему холму.

Забегали по палубе матросы, заскрипели блоки, зашуршали паруса расправляясь.

— Что ты придумал? — Спросила подошедшая Сяомин.

— А ничего. — Ответил я. — Думаю подойти ближе и попробовать обстрелять холм молниями.

— Где ты возьмёшь молнии? — Усмехнулась китаянка.

— А маги на что? Вот пусть и покажут, на что способны.

— Изольда не говорила, что они могут метать молнии.

— А что они могут?

— Камни.

— Тоже не плохо. Только где взять камни в степи? Да ещё в нужном количестве?

— А где взять молнии?

— Электричества в степи всегда навалом. Посмотрим. Только фляги с водой приготовьте. И людям объясните, когда, кому и сколько давать. Воду поберечь надо.

— Что мы будем делать?

— Кто мы? — Не понял я.

— Я, принцесса, Изольда?

— Слушай! А ведь это мысль!

— Что именно?

— Связка!

— Не понимаю.

— Ладно, поймёшь. Только вот надо будет стать так, чтоб в нужный момент набрать воздуха в паруса и сменить позицию. Это объясни капитану.

— Ему не надо ничего объяснять. Он и без тебя это знает. Как только кораблю будет угрожать опасность, он сам драпать будет.

— Вот именно. А мне не надо драпать. Не ему решать, когда удирать. Понятно?

— Понятно.

Через полчаса мы подошли к южному холму метров на триста. Это было гораздо ближе, чем я рассчитывал. Отсюда были видны фигурки людей и лошадей на вершине. Они суетились, бегали, стреляли. Но подошедший корабль никто не замечал. Нас явно не ждали. Поэтому я решил не размениваться на мелочи, а одним махом долбануть тяжёлой артиллерией. Плохо было то, что из Китай-города наше присутствие обнаружить было невозможно. Корабль стал правым бортом, паруса приспустили. Команда стояла на вахте, отдыхающих не было. Маги выстроились вдоль правого борта. В центре стояла Сяомин, справа от неё принцесса, слева Изольда. Я, захватив под руки Мелисенту с Изольдой, крепко обнимал сзади Сяомин, зафиксировав руки на её предплечьях.

— Ну, готовы? — Спросил я весело.

— Да. — Дружно ответило моё воинство.

— Теперь все сосредоточились на вершине холма. Каждый выбирает для себя цель. Это касается только магов. Моя четвёрка работает отдельно. Представьте, что у вас в руках ружья, метающие молнии. Грозу все видели? Вот представьте себе эти молнии. Их и швыряйте. Старайтесь попасть в людей, а не в лошадей. Имейте ввиду, чем мощнее вы создадите разряд, тем больше живой силы зацепите. Только смотрите, не стреляйте, пока не будете уверены в том, что не попадёте в своих. Да, и ещё… Старайтесь бить по скоплениям. Чем больше живой силы мы выбьем, тем легче будет нашим выбраться из ловушки. Всем всё понятно?

— Да. — Выдохнуло воинство.

— Сяо, я буду обращаться к тебе, потому что ты моё оружие. вернее, наводчик. Остальные понимайте, что я обращаюсь ко всем. Взяла цель?

— Есть.

— Внимание. Концентрация на шаровую молнию. Она должна возникнуть подальше от нас. Желательно как можно ближе к холму. Внимание! Даю отсчёт. Один!.. Два!.. Три!.. Пли!!!

От кистей рук Сяомин отделилось туманное облако диаметром не меньше пяти метров. Оно плавно уходило к холму, направляемому моим сознанием. Удаляясь от нас, облако преобразовывалось в яркий шар. С холма ещё не заметили приближающейся опасности. Я буквально видел, как шар завис над самым центром, вспыхнул яркой звездой и опустился на холм. В следующий миг раздался грохот. Воздушная волна развернула корабль и подтолкнула в корму прочь от эпицентра. Капитан среагировал мгновенно. Команда забегала по вантам, отнимая у стихии право на управление. К нам подбежали. Сунули фляги с водой. Я хлебнул, отпустил девушек и принялся пить.

— Ну как? Спросил я, пытаясь отдышаться.

— Нормально. — Ответила Изольда совершенно спокойным голосом.

— Не понял? — Насторожился я.

— Да нормально всё. — Опять ответила Изольда. — Холма больше нет.

— Ты хочешь сказать, что…

— Дженни, дай бинокль! — Крикнула Изольда.

— Хорошо постарались. — Сказала Дженни, подходя и протягивая бинокль. — Китай-город сдвинуло воздушной волной.

— Ммммм… — Сказал я, прислушиваясь к себе. — Ребятки, а второй раз такой бабах я сейчас не сделаю. Надо чуток прийти в себя. Мелисента, ты как?

— Нормально. — Ответила королева очень даже бодрым голосом.

— Сяо, а ты?

— А мне хреново. — Честно призналась китаянка.

— Врача?

— Да нет. Полежать надо бы.

— Так, Матвей, помоги Сяомин добраться до каюты.

— Я лучше здесь. — Отказалась первая жена. — Вон гамак, я там отдохну. Вдруг понадоблюсь.

— Думаю, сейчас они без нас обойдутся.

— если сообразят. — Усомнилась Изольда. — Да, хорошо мы шарахнули. Не ожидала. Нашим магам-воинам даже пострелять не дали.

— Сейчас постреляют. Капитан подойдёт ко второму холму, пусть стреляют.

Перейти на страницу:

Похожие книги