— Кичиро-сан, — обратился я к японцу. — Извините, но отдохнуть вам опять не придётся. Пожалуйста, выясните, где Альбина? Нам скорее всего понадобятся лошади.
— Хорошо, Ваше величество. — Ответил мастер рукопашного боя, но выполнить задание не успел. На башне появилась Дженни.
— Добрый вечер, Ваше величество. — Приветствовала она меня.
— О! Дженни! Расскажи, хотя бы коротко, что тут стряслось?
— Ваше величество, за Альбиной посылать не надо. Её здесь нет. Она ушла с армией. Герцог выставил ополчение. Там очень много необученных. Поэтому Альбина отправилась отобрать лошадей. Учить, конечно, поздновато, но хоть не загубят племенных. Да и вообще, она не позволит гнать лошадей на убой.
— А племенных-то зачем отправили на убой?!
— Извините. Я неправильно выразилась. Породистых.
— Ясно. Знаешь куда они отправились?
— Я для этого и осталась. Лина предупредила, что в ближайшие дни вы обязательно вернётесь.
— Хорошо. Пошли.
— А может всё-таки отдохнёте с дороги? — Неуверенно предложила Дженни
— Некогда. На том свете отдыхать будем.
— Хороша же у тебя брачная ночь. — Едва слышно пожалела принцессу Сяомин.
— Ваше величество, позвольте напомнить Вам, что свадебный вечер продолжается. И Вам, как и мне, необходимо там присутствовать. Долгое отсутствие может сыграть пагубную роль. — Сказала Мелисента.
— Когда моё государство в опасности, никаких свадеб. — Отрезал я.
— Между прочим, Вас здесь нет. — Вступилась за новобрачную Сяомин.
— Ты хочешь, чтоб нас разгромили?
— Нет. Не хочу. Но оттого, что мы сломя голову на ночь глядя сорвёмся чёрти куда, ничего хорошего не выйдет. Это можно сделать и завтра. Или в крайнем случае сразу, как молодожёнов отправят в спальню. Вот тогда Вы сможете спокойно ехать куда Вам задумается.
— Ваше величество, Сяомин права. — Подтвердила Дженни.
— и ты туда же, Брут!.. Ладно. Дженни! Будь добра, подготовь всё к дороге.
— Обязательно, Ваше величество. Я оставлю здесь парнишку, как только Вы появитесь, он позовёт меня.
— Договорились. — Ответил я, а сам подумал в который раз, что на башнях стоит установить что-то подобное телефону. Связь иногда бывает очень нужна.
Мы вернулись в Аратту. Здесь всё было по-прежнему. На площади орали пьяные. Внизу у самой башни стояла тишина. Мы прошли к парадным дверям дворца. На удивление нас никто не заметил. Или не обратили внимания. Ведь на этот раз наша компания была очень уменьшенной.
В пиршественном зале гремела музыка. Били литавры, гудели барабаны, визжали скрипки. Иначе эту какофонию назвать нельзя. Стоял такой грохот!!! Здесь явно не заметили исчезновения брачующихся. Мы прошли к своим местам. Официанты тут же принесли чистые тарелки, загрузили на стол новые блюда, наполнили кувшины вместо графинов. Сменили стаканы и салфетки.
— Кто-нибудь будет есть? — Спросил я.
— Да что-то не хочется. Ответили девчонки.
— Кичиро-сан, ну поешьте вы, хоть чуток! — Попросил я своего телохранителя.
— Ваше величество, пока Вы будете отдыхать, я поем. Не волнуйтесь. — Ответил японец.
Музыка вдруг стихла. В центр зала вышли три девчонки. Откуда они взялись?.. Подошли к столу, за которым сидели мы, непрерывно кланяясь. Рядом оказался церемониймейстер. Низким басом, от чего задрожали стаканы на нашем столе, он торжественно провозгласил:
— Время, господа! Пришло время расплести косы.
— А это ещё что? — Тихонько, одними губами спросил я.
— Косу будут расплетать. — Ответила Сяомин.
— А у неё что? Коса есть?
— Ну и жених! Ты что? Ни разу её не щупал?
— Ну?.. Как-то неудобно было.
— Ага, других-то ты лапал и не стеснялся.
— Так это же других. Да и не мацал я никого. Тем более насильно. Не люблю насилия.
— Ага. Я тебе так и поверила.
— В смысле?
— Я тебе так и поверила, что все девчонки сами лезли к тебе в штаны.
— Это твоё дело верить или нет. Я никого насильно не тащил.
Тем временем девчонки обошли стол, приблизились к невесте, намереваясь заняться устройством новой причёски. Теперь уже не невесты, а мужней женщины. Мелисента вдруг сорвала с головы венок и бросила его в толпу, собравшуюся перед столом. Мелькнула чья-то рука и счастливая девчонка выскочила на свободное место, приплясывая. Девчушка, протянувшая было руку за венком, скривила разочарованную рожицу. Две других осторожно принялись снимать фату. Откуда-то в руках у них появились ленты, расчёски, гребни. Расплетённая коса пышными волнами рассыпалась по плечам. Девочки принялись приводить причёску принцессы в порядок. Всё это время в зале стояла тишина, только девчонка с венком в руках продолжала плясать. Молча.
Наконец причёска была создана, и платок мужней жены покрыл голову Мелисенты. Девчонки торжественно ушли, унося с собой наряд невесты. Церемониймейстер подтянулся хоть подтягиваться уже было некуда, и вновь громовым басом объявил:
— Отныне ты мужняя жена, и слушаться его должна!
Грянула музыка. Наверное, они играли гимн, но я этого не понял. Поэтому остался сидеть. Сяомин, кстати, тоже не поднималась.
— Что дальше? — Спросил я принцессу.
— Обычно.
— Что значит — обычно?! Объясни!.. Я же не знаю ваших обрядов.