Читаем Слепой полностью

Арлинг нащупал следующую неровность и, закрепив в ней пальцы, потянулся другой рукой вверх в поисках зацепки. Поверхность стены была похожа на испещренную метеоритами скалу, и он продвигался довольно быстро. Покусанное запястье ныло, прося пощады, но боль давно стала естественным чувством. Внизу слышались голоса кучеяров, к которым присоединился патруль. Несколько драганских слов резанули слух. Зачем он лез на это здание, Регарди не знал. От собаки можно было убежать и по дороге, но раз ноги занесли его сюда, надо лезть. А потом, уже на крыше, подумать о том, что делать дальше – отправляться искать Хамну обратно в дом Пиров или мчаться на выручку к Сейфуллаху. Раненная дьяволица могла направиться к Аджухаму, чтобы умереть на его трупе. Мысль ему не понравилась. Сейчас лучше было вообще ни о чем не думать. Только о крыше.

На лоб упала крупная капля дождя, и влажно скатилась по щеке, впитавшись в повязку, все еще закрывающую нос и губы. Регарди, наконец, понял, что ему мешало все это время, и, сорвав платок свободной рукой, засунул его за пояс. Кожу обдало прохладным ночным ветром, который взъерошил коротко стриженые волосы и осушил пот с взмокшего тела. «Как же быстро набежали тучи», – подумал он и, протянув руку вверх, не нашел стены. Зато на него упала еще одна капля – теплая и липкая – и он понял, что вот уже несколько минут купался в густом, тягучем аромате крови, который тянулся от раны наемницы.

Край крыши неожиданно оказался рядом, также как и нога Хамны, которая с хрустом врезалась ему в лицо. Боль вспыхнула, как сухая трава от удара молнии, но Арлинг запретил себе о ней думать, вцепившись в стену так, что, казалось, пальцы стали одним целым со зданием. Следующий удар ногой он перехватил, зажав лодыжку наемницы в тисках сведенных судорогой пальцев, и резко рванул на себя – вниз. Хамна не удержалась, с грохотом растянувшись на крыше, но через секунду в руках у него остался только сапог из мягкого сафьяна. Дьяволица неожиданно передумала драться и бросилась наутек. Возможно, она слабела от потери крови. Лелея себя этой надеждой и стараясь не думать о том, как она вообще забралась на крышу в сапогах, да еще и с одной рукой, Арлинг помчался следом, чувствуя себя тем самым псом, который оставил метку на его руке.

Сабля привычно легла в ладонь. Похоже, чтобы остановить бестию, ему придется отрубить ей все конечности. Хотя бы из чувства мести. Нос опух, лишив его жизненно важной функции организма – обоняния – и теперь ему приходилось дышать ртом. Впрочем, вкусовые рецепторы языка пока справлялись. Кровь Хамны была густо разлита в воздухе, ярко выделяясь на пыльной крыше. Наемница не сбавляла темпа, неумолимо приближаясь к краю.

Регарди облизнул распухшие губы и бросился следом. Все закончится здесь и сейчас. Он не верил в могущество етобаров, а то, во что он не верил – не существовало.

Арлинг настиг ее в два прыжка, но Хамна даже не дала приблизиться к себе, взлетев в воздух. Секунду он оторопело соображал, куда она могла деться, пока не услышал звук падающего впереди тела.

– Эй, слепой! – раздался голос наемницы с крыши другого дома. – Попрыгаем?

Она расхохоталась, тут же зайдясь хриплым кашлем, и заспешила прочь.

Регарди заскрежетал зубами и едва не запустил саблю ей вслед, но вовремя спохватился. Клинок был не виноват и летать не умел. Так же, как и он.

Шаги Хамны быстро удалялись, а Арлинг все топтался на пыльном песчанике, не решаясь на то, что ненавидел больше всего на свете – полеты в пустоту. И почему мерзавка не сдохла по дороге? Возможно, она тоже опилась какой-то травы и теперь не чувствовала боли и усталости. Тогда халруджи должен был признать, что ее настой был лучше, чем его. Даже выпив бочку отвара из ясного корня, Регарди не был бы способен на прыжки по крышам ночного Балидета с отрубленной кистью.

Тем временем, Хамна добежала до края второго дома и снова прыгнула. Теперь их разделяло целое здание. А если спуститься на землю и ловить ее снизу? С таким же успехом можно было пытаться собирать упавшие звезды. «Ты ее упускаешь», – злобно прошептал он себе. Это было очевидно, но падать с крыши ему не хотелось. Да уж, гораздо лучше вытаскивать из Сейфуллаха стрелы и надеяться, что мальчишка не проглотит порцию яда в любимом шербете. Даже если Хамна исчезнет, чтобы зализать раны, тот, кто ее нанял, с легкостью найдет другого убийцу.

Сколько можно кормить собственный страх? Или слепой оказался просто слепым?

Нет границ, есть только препятствия. Ему казалось, что время проходило сквозь него песчинками слюды и мелкой пыли, а он топтался на месте, не в силах преодолеть сопротивление воздуха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о халруджи

Похожие книги