Мы оттанцевали танцев пять, после чего отправились немножко передохнуть, выпить и перекусить. Жозе повисла у меня на руке, явно показывая остальным девушкам, что я уже занят. Меня это в общем устраивало. Я вообще не очень любил подобные шумные сборища, а уж назойливое внимание девушек мне надоело ещё в школе. Держаться одной, показалось мне лучшей идеей, чем собирать вокруг себя трёх или четырёх, как это сделали Йон и Вася. Но им подобное было похоже в кайф. Что ж, о вкусах не спорят.
Мы с Жозе набрали полную тарелку еды, взяли кувшин красного и отошли за дом. Там уселись на скамейку и стали есть и болтать о всякой ерунде. Мне было весело и приятно, вино разогрело кровь, я ласкал Жозе в районе талии, периодически спускаясь чуть ниже, и она вовсе не была против подобного оборота событий. Ещё через пару минут мы поцеловались, и это тоже оказалось очень неплохо.
Когда наши взаимные ласки и поцелуи стали переходить в нечто вполне определённое, Жозе прошептала мне: «Полетели к тебе!» Мы быстро привели себя более-менее в порядок и тихо, по английски, покинули вечеринку.
Всю дорогу до моей комнаты, мы целовались в воздухе, а там уже дали себе волю. Заснули мы только около трёх.
[1] МТТ — международный телепортационный терминал.
[2] Стокгольмский договор — международный договор подписанный всеми странами входящими в Конгресс Наций в 149 году, по которому страны, члены Конгресса, давали обязательство направлять часть своих молодых псимагов классов A и B, на обучение в Международную Псимагическую Академию. «Для увеличения и развития дружбы, взаимопонимания и сотрудничества между всеми странами мира.»
[3] Сестрицы — так называют девушек вместе ищущих или уже делящих одного парня.
[4] Новоангл [newangl] — язык основанный на английском, но с переработанной и упрощённой грамматикой. На новоангле говорят в Северо-Американской Республике. Из-за своей простоты, де факто, он является языком международного общения. Преподавание в Академии ведётся именно на нём.
[5] Трансморфы — животные изменившиеся под действием нестабильных псимагических полей.
[6] Зоны с нестабильным псимагическим фоном (ЗНПФ) — области оставшиеся после воздействия сильнейших псимагических заклинаний или опасных псимагических экспериментов. Имеют самую разную форму и размеры, от нескольких сотен метров в диаметре до десятков и даже сотен километров. Характеризуются повышенным нестабильным псимагическим фоном. Животные и растения в таких зонах подвергаются трансморфологическим мутациям, приобретая необычные свойства.
[7] Фантомный кот — трансморфологическое существо по виду чуть крупнее амурского тигра, обладает способностью создавать иллюзорные фантомы.
[8] Гиганский электро-ёж — трансморфологическое существо по виду похожее на гигантского ежа. При опасности создаёт сильный электрический разряд.
[9] Мерцающая гончая — трансморфологическое существо по виду чуть крупнее гиены. Обладает способностью телепортироваться на небольшие расстояния.
[10] Карельская ЗНФП — область около сотни километров в диаметре, образовавшаяся на месте Большого Карельского Гейзера, после его взрыва в результате военных действий между Россией и Скандией.
[11] Ну вибач, вибач! Більше не буду! (укр.) — Ну извини, извини! Больше не буду!
Глава 8
Утром мы еле встали и на занятия конечно же опоздали. Нам здорово досталось от мисс Уинфрид, и единственное что утешало, то что не нам одним. Большая часть группы была в примерно таком же состоянии.
Первой стояла лекция по «Введению в теорию устойчивых гармонических энергетических структур» или ВТУГЭС. Когда мы вошли лектор уже говорил. На нас он не обратил никакого внимания, увлечённый своим рассказом. Мы с Жозе уселись наверху и я наконец вслушался в содержание лекции. Я как-то сразу и не сообразил, но лекция читалась по русски! Ничего себе! Я даже чуть помотал головой, не сплю ли я ещё в самом деле? Ведь нам сказали, что все занятия в Академии ведутся на новоангле! Лектором был мужчина лет сорока с всклокоченной шевелюрой, как на фотографиях Энштейна, и высоким лбом выдававшим в нём интеллектуала. Говорил он отрывисто, эмоционально и с некоторым нажимом: