Читаем Следователь и Колдун (СИ) полностью

— Прямых портов в те места нет. Бегом к шорт-треккеру! Живо! — Артур отшвырнул папку с бумагами в сторону. — Я тут уже почти все скопировал, а вынести бумаги из Красного сектора библиотеки все равно нельзя…

…Коридор. Двери. Еще коридор. Мимо мелькают стеллажи с книгами, луч света следит за ними словно прожектор с невидимой вышки. Запах старой бумаги — такой бывает только в архивах и библиотеках.

— Артур!

— Что?

— Получается… Получается, это, все-таки, Кроули?

— По всему выходит, что так. — Призрак сразу поскучнел. Я бы назвал это невозможным, но, похоже, прохвост как-то выкрутился… Сам Кроули не силен — я сотру его в порошок одной левой. Но его необычные знания меня, надо сказать, тревожат.

— …Но если он путешествует во времени…

— Нет, Фигаро, нет! Я знаю, о чем вы сейчас думаете. Но — нет. Он не может уберечься от опасности переместившись в прошлое и сбросив на нас с балкона рояль.

— Почему?

— Потому что это отменит события будущего. Это, как раз, и есть парадокс: вы отправляетесь в прошлое чтобы предотвратить убийство жены, но если вы его предотвратите, то исчезнет предпосылка к перемещению в прошлое, потому что нечего будет предотвращать, поэтому вы никуда не перемещаетесь, и вашу жену убивают, поэтому вы… Короче, смысл вы, думаю, поняли.

— Сумасшествие какое-то…

— А то! Поэтому-то мы и расправились с темпоральным колдовством раз и навсегда!.. Стойте! Не так быстро! Сюда, сюда, к столу…

— Но он же был здесь…

Следователь, рассеяно потирая лоб, широко открытыми глазами смотрел на многогранную деревянную стойку, похожую на вбитый в пол карандаш-переросток. На ее поверхности уже успела собраться пыль. Черные зеркала стен смотрели на них холодно и хмуро, издевательски кривя лица поздних гостей.

Шипастый серебристый шар — «Исполнитель желаний» — пропал.

— Но он же… Вы же сами видели, Артур… Он был здесь. Это не было иллюзией.

— Да. — Веко правого глаза призрака слегка подрагивало. — Был. На этом самом месте. На. Этом. Самом. Мать его. Месте!! — внезапно заорал старый колдун. — На этом самом месте!! На этом самом!!!

…С пальцев Артура сорвался пучок голубых молний. Фигаро едва успел пригнуться — стекло стен, в том месте, где его касались шнуры ослепительного света, разлеталось яростно шипящими брызгами.

Призрак взмахнул рукой, и одна из стен с грохотом вмялась, точно в нее на полной скорости въехал грузовой локомотив. Взмахнул другой — рукава халата закатились почти до плеч — и стойка посреди комнаты взорвалась.

Следователь, к этому времени, впрочем, уже успел выскочить из комнаты. Отходя от двери, за которой раньше покоился «Исполнитель желаний» и, закуривая тонкую папироску, он подумал, что впервые видит Артура в подобном состоянии. Старый склочник, должно быть, здорово расстроился и Фигаро счел, что самым благоразумным будет оставить его ненадолго в одиночестве.

…Минут через пять, когда стены, наконец, перестали сотрясаться, Фигаро, аккуратно потушив окурок об одну из статуй (каменные глыбы в виде песочных часов не казались ему сколь-нибудь ценными даже с эстетической точки зрения), осторожно заглянул в комнату.

Комнаты больше не существовало. За развороченной аркой двери теперь было нечто, напоминавшее ствол шахты в которой взорвался… нет, даже не газ, а что-то вроде алхимической бомбы. Ошлакованная пещера, со стен которой потоками стекало жидкое стекло, задымленная и изуродованная страшными колдовскими ударами — вот во что превратились покои «Исполнителя желаний».

Сам Артур с непроницаемым выражением лица висел в центре всего этого хаоса и насвистывал себе под нос какую-то мелодию. Заметив следователя он, как ни в чем не бывало, улыбнулся и сказал:

— Моргана как-то сказала, что бить посуду глупо, однако полезно для быстрейшего восстановления душевного равновесия. В этом старушка, надо признать, была права…Но каков пострел, черти б его взяли!

— Что вас так расстроило? — Фигаро, качая головой, с интересом осматривал то, что осталось от комнаты, оценивая масштаб разрушений с профессиональной точки зрения; было видно, что следователь с трудом скрывает восхищение.

— Что? Да то, что у нас из-под носа увели последнюю — а, возможно, и единственную — значимую улику. Вот как теперь прикажете искать Кроули?

— Значит, мы сошлись на том, что это таки Кроули? — Фигаро хмыкнул. — Это ваш окончательный вердикт?

— Ну, подумайте сами: у кого есть доступ к защитным системам Академии на таком уровне? В чьих бумагах мы нашли чертеж? Кто занимался исследованиями в области Времени — а у меня нет ни малейших сомнений, что смерть Конрада имеет к ним самое прямое отношение?

— Да, но как он действует? Откуда? Где тогда сам Кроули? И в чем смысл этих манипуляций? Какая ему выгода от смертей студентов? И откуда такая периодичность: тридцатилетние пики смертности? Что вообще все это значит?

— Вот этого я, если честно, не понимаю, — признался Артур. — Думаю, ответы на некоторые из ваших вопросов мы смогли бы получить, покопайся я пару часов в этом долбанном «Исполнителе», но его, как видите, нет дома.

— А можно как-нибудь узнать, покидал ли артефакт Академию?

Перейти на страницу:

Похожие книги