— Ну, мы же защищали людей во время Большой Войны… Шучу, шучу… Дело в том, что все эти профсоюзы и больничные карточки выгодны, в первую очередь, нам самим. Нам нужны специалисты. Тысячи рабочих, инженеров, просто грамотных людей, не считающих зазорным встать у станка, понимающих, что все их права сорок раз защищены, жалование высоко и стабильно и завтра, случись что с их здоровьем, их не выбросят на помойку без гроша в кармане. Молодежь должна знать, что работа на фабрике — почетное занятие. И тогда, может быть, лет через десять-двадцать, мы перестанем нанимать за золото немецких инженеров… Ну а государство где на десять человек пять чинуш и три спекулянта очень скоро станет частью какого-нибудь Третьего Рейха, Соединенного Королевства или других прохвостов с хорошо подвешенными языками и в модных костюмах… А теперь ступайте, Фигаро. Мой человек ждет вас в приемной. Пройдитесь с ним, осмотритесь, гляньте, что у нас да как, а потом, вечером, возвращайтесь. Тогда и обсудим стратегию… И, да, чаю у меня еще много.
В коридоре следователя, действительно, ждали, причем сразу двое.
Эта была странная, абсолютно непохожая парочка: толстяк с румяным жизнерадостным лицом студента-гуляки и тощий, словно жертва Легкого Вампира, франтоватый доходяга с волосами сверкающими от бриалина. Толстяк в кожаной робе с нашивками старшего мастера (из карманов робы, коих было невероятное количество, торчало не менее трех десятков различных инструментов непонятного назначения) сразу же подскочил к Фигаро и принялся трясти его руку.
— Здорово, господин следователь! Я Туск, Абрахам Туск. Тут, сталбыть, по механической части, ну, и за безопасность в цеху отвечаю. Меня к вам сам, — он ткнул пальцем в дверь кабинета, — приставил, чтоб я вам показал, что у нас да как. А вот этот тип с кислой рожей — Серафим Флафф. Он, как я понимаю, вам типа коллеги. Вы сейчас с ним побалакайте по-быстренькому, а я вас в курилке подожду.
С этими словами толстяк, отпустив, наконец, руку следователя, развернулся на каблуках и выскочил за дверь, на ходу вытаскивая из-за уха сигарету. Следователь молча посмотрел на свою несчастную ладонь: было похоже, что руку ему пожал гидравлический пресс.
Тощий франт проводил мастера Туска взглядом и вздохнул:
— Хороший парень. И смекалистый. Вот только его всегда… мнэ-э-э… Много.
— Я заметил, — следователь старательно растирал покрасневшее запястье. — А чего это он так орет?
— Туск? Да ведь он глухой совсем. Тридцать лет в цеху.
— Ну? — удивился следователь. — Сколько же ему было, когда он встал к станку?
— Семь. Мастера начинают рано. И всегда — с самого низу… Да что мы тут стоим-то? Прошу за мной…
Они прошли по коридору, освещенному тусклыми газовыми рожками (электрическое освещение, все-таки, было начальственной привилегией) и свернули на узкую лестницу, ступени которой были густо покрыты засохшими плевками и растоптанными окурками. Единственное окно на лестничной площадке было грязным а его стекла кто-то замазал мелом, но света на лестнице было достаточно для того, чтобы Фигаро смог рассмотреть своего спутника получше.
Следователь подумал, что Флафф выглядел бы франтовато даже для столицы, не говоря уже о такой зашатанной провинции, коей являлся Нижний Тудым: зеленая с золотым шитьем курточка на соболином меху, модный черный костюм в тонкую белую полоску, красные сапожки (Лютеция, двести империалов) и галстук-шнурок — последний писк моды, накрывшей столицу в прошлом году. Кармашки куртки Флаффа распирало от пухлых блокнотов в кожаных обложках, а то, что Фигаро сперва принял за вычурную сумочку на длинном плечном ремне оказалось фотомашиной: позолоченный корпус, выдвижная оптика и даже съемная магниевая вспышка — одно Небо знало, сколько это стоило.
— Хороший у вас аппарат, — пробурчал следователь. — «Блик»?
— Ну что вы! — Флафф самодовольно усмехнулся. — Настоящий японский «Пентаграмм»! Есть даже отделение для самопечатающихся кассет, хотя у нас их один хрен нигде не купишь… А вы увлекаетесь?
— Ну как… — следователь покраснел. — Вроде того… Только я больше теоретик… Хорошая фотомашина стоит дорого, а переносная… Лучше и не говорить, сколько. Даже с моим новым окладом старшего следователя мне пришлось бы пару месяцев питаться корешками и колодезной водицей… Вот за этот вы, к примеру, сколько отдали?
— Дорого, — серьезно сказал Флафф. — Жуть как дорого. Но оно того стоило. Кто-то увлекается лошадьми, кто-то без ума от керосиновых самоходок, ну а я фотохудожник… Прошу сюда.
— На веранду?! На улице мороз!
— Мы ненадолго. И я должен быть уверен, что нас никто не слышит.
На веранде было холодно, но высокая кирпичная стена, отделяющая фабрику от административного корпуса защищала от ветра, делая сухой морозный воздух вполне сносным. Они закурили: Фигаро, по обыкновению, просто щелкнув пальцами, а Флафф воспользовался встроенной в серебряный портсигар зажигалкой.