Читаем Следователь полностью

- Ни разу. Знаете что? Пойдемте в «Киску»! Вы так и не попробовали знаменитый гаспачо господина Торреса, а тамошняя винная карта Вас приятно удивит.

- Хорошо. Пойдемте кушать Ваш знаменитый гаспачо.

- И обнимите меня, черт возьми! Мне холодно.

***

- О, проклятье! Марина, какие же у Вас длинные лестницы!

- Тихо Вы! Всех соседей перебудите!

- Хорошо-хорошо… Тс-с-с! Молчу. Но, все же…

- Вчера, когда Вы были при смерти, Вас это не смущало.

- Да не помню я про вчера… Однако же Вы и пьете!

- Я случайно. И потом, не забывайте, что я – дочь солдата.

- Это я заметил.

- Сейчас… Где же эти ключи?... А, вот они.

- Давайте я сам… Есть. Где у Вас лампа?

- Зачем? И так светло.

- И то правда.

- Это был замечательный вечер. Просто замечательный.

- О да. Вы правы.

- Не думала, что Вы так хорошо играете на рояле. Господин Торрес был в восторге.

- А я понятия не имел, что Вы умеете танцевать сальтарелло.

- Я и тарантеллу умею.

- Невероятно!

- Вероятно. Виктор, Вы… О!..

- М-м-м…

- Поцелуйте меня снова.

- Черт, как же это у Вас расстегивается? Понятия не имею…

- Все Вы знаете, не притворяйтесь.

- А, вот, нашел.

- Спальня направо… Нет-нет – возьмите меня на руки и отнесите.

- О, как романтично!

- К дьяволу романтику! Я запуталась в этой проклятой юбке!

- Минутку…

- О, так лучше. Зажгите лампу. Ненавижу темноту.

- Марина?

- Да?

- Ты красивая.

- Врун!

…За окнами шелестел ветер, и мелькали габаритные фонари карет. Ближе к утру взошла луна и тогда город, наконец, уснул. До самого утра на улицах было пусто и тихо, и только одинокий фонарщик, направляющийся домой, размахивал полупустой бутылкой, напевая себе под нос: «…одии-и-ин ра-а-аз в го-о-од, са-а-ады цвету-у-ут…»

Дежурный жандарм высунулся из караулки на углу, проводил фонарщика взглядом, плюнул, и не стал его трогать.

- Приехали, ваше сиятельство! Жестянка!

Фигаро порылся в карманах и дал извозчику серебряную монету.

- Сдачи не надо.

- Спасибо, добрый господин! – извозчик просиял. – Вам к алхимику надыть?

- Знаете, где он живет?

- Знаю, конечно, как не знать, – закивал извозчик. – Пройдете во-о-он до того красного дома, свернете в переулок, где, значится, дорога под уклон, и прямо пойдете, аккурат до перекрестка. Там как раз будет лавка алхимика евойного, он там и живет.

- Благодарю. – Фигаро спрыгнул в утоптанный снег и потянулся за саквояжем. – Он что, живет в лавке?

- Дык весь дом выкупил, супостат! Первый этаж у него – лавка, а во втором он живет, значить.

- Какой, однако, зажиточный алхимик… Ну, бывай.

Извозчик помахал рукой и сани, сорвавшись с места, унеслись во тьму.

Башенные часы глухо пробили половину второго ночи. Фигаро вздохнул и помотал головой. Хмель понемногу отпускал, а вместе с этим возвращались старые сомнения.

Что он тут делает в таком часу?

- Ну нет, – зло процедил следователь. – Взялся за гуж…

Переулок больше напоминал ледяную горку. Дорожки, правда, уже успели посыпать песком, но следователь все равно пару раз чуть не шлепнулся, ругаясь и выписывая ногами кренделя. Было непонятно, как местные жители обходятся без травм, несовместимых с жизнью – телега или сани по этой дороге точно бы не проехали.

Дом алхимика он нашел быстро. Это был аккуратный домик в два этажа: кирпичные стены, выкрашенные в бледно-розовый цвет, резные ставни на окнах и новая оранжевая черепица на крыше – видимо, алхимик, действительно, не бедствовал. Над обитой клепаной сталью дверью висела аккуратная вывеска: «Альберт Сальдо, алхимик - мастер. Открыто каждый день, с полудня до девяти вечера».

Фигаро дернул за толстый красный шнур, и где-то в доме раздалось мелодичное треньканье колокольчика. Следователь немного подождал и снова позвонил. Колокольчик надрывался, однако дверь открывать никто не спешил. Тогда Фигаро принялся барабанить в дверь кулаком.

- Эй, Сальдо! Открывай! Я знаю, что ты дома!

За дверью послышалась возня, а затем скрипучий старческий голос пискнул:

- Не открою!

- А я тебе говорю – открывай, скотина ты эдакая!

- Фигаро, это Вы? Идите домой, я занят!

- Никуда я не пойду! Нам надо поговорить!

- Вот завтра утром и поговорим! С полудня до девяти… Пшел прочь, а то жандармов позову!

- Ну и зови, – зло рассмеялся следователь. – Винсент Смайл будет очень рад меня видеть. Это мой старый друг, так что он мне еще поможет вытащить тебя из твоей норы, старый прохвост!

- Чего Вам надо? – в голосе за дверью послышались нотки сомнения.

- Мне нужна твоя помощь! Сейчас, понимаешь?!

За дверью помолчали. Затем что-то щелкнуло, и послышался тяжелый вздох.

- Входите, Фигаро. Только ноги вытирайте.

…Первый этаж дома Альберта Сальдо, как и сказал извозчик, был переделан в алхимическую лавку. Судя по запаху, лаборатория располагалась тут же, в подвале. За дверями, кутаясь в теплый темно-синий халат, стоял сам алхимик, держа в руке подсвечник с единственной горящей свечой.

Перейти на страницу:

Похожие книги