Читаем Следопыт и Рыцарь полностью

Вельд подвёл подопечных к лестнице, жестом велел затаиться и осторожно глянул вниз. Торну удалось уложить одного, однако по рукаву струилась кровь. Плата за выпад, надо полагать. Сморщив лицо, рыцарь продолжал удерживать двоих.

Одними губами выругавшись за отсутствие лука, следопыт перехватил кинжал и дугой метнул в наймита. Угол был не лучшим: сразить не удалось. Однако резкий удар в плечо отвлёк мечника. Воспользовавшись замешательством противника, Торн пробил тому брюхо. Второй отпрыгнул, опасливо оглядевшись. Помощи ждать было неоткуда. Киток со стражником смогли убить одного из напавших, оттеснив последнего к кухне.

Нервно сглотнув, наймит бросился бежать. В дверях в затылок вонзился кинжал. Вельд умел превращать любое оружие в дальнобойное.

– Ты как?

– Бывало и лучше. – Торн осел на пол. – Что наверху? Все целы?

– Да. Эй! Спускайтесь!

Соррел и Дабби медленно сошли по лестнице. Кротко посмотрев на развернувшуюся картину, Дабби зажмурилась и вжалась в Соррела. Юноша укрыл её широким обхватом рук.

Бой на кухне стих. На подкашивающихся ногах вышли Киток и стражник. Оба были готовы грохнуться от усталости.

– Где моя сестра? – Глаза лорда расширились от испуга.

– Я схожу за ней.

Через пару минут Вельд вернулся, придерживая закутавшуюся в одеяло Сабу.

Киток произнёс несколько неразборчивых слов, горячо обнял сестру, и они уселись на пол. Бой кончился, домочадцами овладел шок.

– Облечу, посмотрю недобитков и найду слуг. И тебе бинтов.

– Спасибо!

Хмель и дух битвы выветривались, рука болела всё сильнее. Ранение оказалось серьёзнее, чем показалось на первый взгляд.

Незваных гостей более не нашлось, убили всех. Слуги, услыхав битву, попрятались. Уговаривать их открыть двери подвала пришлось долго. И то следопыта встретили наперевес с лопатами и вилами. Удостоверившись в мирности ситуации, слуги разошлись по дому. Работы предстояло много.

– Молодёжь, бегом одеваться. Надо уезжать!

– Уезжать? Сейчас? – Соррел уставился на Вельда. Дабби продолжала дрожать в его объятиях.

– Немедля.

– Разве вы не всех перебили? Разве…

– Они вернутся, – проскрипел сквозь зубы Торн. Повариха оказалась сведуща в штопке ран и зашивала руку. Не настолько безболезненно, как делал войсковый лекарь. – Нужно звать городскую стражу, брать дом под охрану. Но тогда ваше присутствие раскроется.

– Что с того? Мы можем остаться и попросить защиты у великого лорда Флора.

Следопыт с рыцарем переглянулись. Обменявшись безмолвными мыслями, легонько кивнули. Вельду сейчас было сподручнее вести рассказ, его не зашивали на подслеповатый глаз.

– Соррел, эти наёмники были крепче тех с турнира. Нашли нас больно скоро. За нападением стоят серьёзные люди. Властительные люди. Мы не знаем, кому можно доверять, кроме ваших родителей. – Следопыт положил руку на плечо юноши. – Мы с Торном защитим вас, но не здесь. Нужно торопиться. Отведи Дабби наверх, помоги ей. И вот, на всякий случай. – Меч лёг в руку лорда.

Соррел посмотрел на своё размытое отражение в клинке, кивнул самому себе и повёл наречённую наверх. Та, не сопротивляясь, побрела на ватных ногах.

– Милорд Пэрт!

– Можно просто Киток.

– Благодарю! – Вельд присел на корточки к опустошённым брату и сестре. – Нам вновь нужна ваша помощь. Стражи ворот могут не выпустить в ночи. Не могли бы вы написать прошение пропустить нас от своего имени? И поставить родовую печать?

– Конечно. В моём кабинете…

– Сидите-сидите. Я всё принесу!

Не прошло и получаса, как четвёрка путников правила к воротам. Вельд и Торн, оба в броне, на хороших свежих конях. На боках висели мешки с провизией, одеялами и прочими дорожными надобностями. На третьем коне ехали Соррел и вжавшаяся в его спину Дабби. Лорд пришёл в себя. Осознание, что даже безоружным сумел защитить любимую, придало уверенности. Леди же отрешилась от эмоций. Вокруг творилось слишком много всего для её нежной души.

– Стоять! Кто в ночи ломится?

– Посланцы лорда Пэрта со срочным делом. – Торн сунул стражу ворот бумагу.

Деловитый усач осмотрел целостность печати и развернул послание. Читать служивый не умел. В ночную ставили имеющих острый слух и добротно владеющих мечом. Прочие таланты им ни к чему.

– Порядок. – Усач признал печать и вернул бумагу. – Корк, отпирай ворота!

Возились долго, да подгонять не хотелось. Пусть об их отъезде останется как можно меньше воспоминаний.

Ворота наконец отворились, и путники припустили вперёд, растворившись в ночи.

<p>Глава шестая – «Гнёздышко»</p>

«Давным-давно жил юноша по имени Варт. Был то молодец силён, красив и смел. Сыном приходился вождю могучему и справедливому. Рос Варт, рос, пока не вырос в столь же могучего мужа что батюшка. Великим моряком стал. Первым шёл в плавание на наилучшем своём корабле – Лазурной волне.

Перейти на страницу:

Похожие книги