При свете фонарика она внимательнее присмотрелась к обратной стороне снимка, но там не оказалось ничего необычного. Стандартная фоторамка. Тогда Кэри вытащила снимок, чтобы посмотреть, нет ли чего на нем самом. Пусто. От разочарования и бессилия ей захотелось разорвать фото на клочки, но она сдержалась и вернула его в рамку.
Она уже собиралась выключить фонарик и повесить фото обратно на стену, как вдруг заметила что-то на полу рядом со своим ботинком. Это был клочок бумаги. Выключи она фонарик на долю секунды раньше, и он бы остался незамеченным.
Кэри подняла листок, предполагая, что он лежал между рамкой и фотографией и случайно выпал. Она поднесла его к свету и прочла фразу, написанную бледным карандашом: «правда скрывается в чаще».
В тот момент Кэри понятия не имела, что это могло значить, зато точно знала, что надпись сделана рукой Коллекционера – ей был знаком его почерк и манера никогда не пользоваться заглавными буквами. Она сфотографировала бумажку и вернула ее в рамку, чтобы, если ее это к чему-то приведет, показать Центральному подразделению, где искать улику. В противном случае, забери она ее с собой, ни один суд не принял бы ее как доказательство. Хотя сейчас суд над причастными к похищению ее дочери казался Кэри несбыточной мечтой.
Она повесила фото обратно на стену и покинула дом тем же путем, которым пришла, ни разу не встретив по пути ни одной живой души. Она поспешила на бульвар Сансет, к своей машине, открыла дверь и уже собиралась запрыгнуть на сидение и снять жаркую толстовку, когда сзади подъехало другое авто. Водитель припарковался рядом с Кэри и заглушил мотор.
Она нервно обернулась. На улице было полно места для парковки, зачем кому-то понадобилось останавливаться так близко к ней среди ночи? Водитель выключил фары, и она тут же поняла, и вопрос тут же отпал сам собой. За рулем сидел адвокат Коллекционера, Джексон Кейв.
ГЛАВА 10
У Кэри подкосились ноги, и она оперлась на крышу машины, пытаясь скрыть шок и нарастающий страх.
Все эти вопросы одновременно всплыли у нее в голове, но она заставила себя сохранить внешнее безразличие, будто весь день только и ждала такого поворота событий.
Кейв выбрался из машины – «Теслы» последней модели – и захлопнул за собой дверь. Его будничный комплект одежды для двух часов ночи состоял из костюмных брюк, лоферов, водолазки и спортивной куртки. Несмотря на время суток, его зализанные назад черные волосы выглядели безукоризненно, а загорелая кожа буквально сияла в свете фонарей.
«Не ожидали меня увидеть?» – спросил он, приближаясь к Кэри с ухмылкой, больше похожей на оскал, сверкая неестественно белыми зубами.
«Собрались играть в крикет?» – парировала Кэри, кивая на его наряд. Она давно усвоила, что малейший намек на уязвимость будет использован Джексоном Кейвом против нее.
«Очень остроумно», – сказал он не смеясь. Метрах в двух от нее он остановился и прищурился. «Какое совпадение, что мы встретились. Ведь я живу на Голливудских холмах, а вы – в занюханной квартирке на Плайя-дель-Рей, над китайской забегаловкой, от которой несет за версту. Но вот мы оба здесь, под домом мистера Виквайра, среди ночи. Удивительно, неправда ли?»
«Мне не спалось – работаю над сложным делом. Вот и решила покататься и подышать свежим воздухом. А у вас какое оправдание, мистер Кейв? Подыскиваете дошкольниц для следующего похищения?»
«Вы – само очарование, детектив», – сказал Кейв, и на этот раз его улыбка казалось искренней. «Я мог бы всю ночь соревноваться с вами в острословии. С вами гораздо веселее, чем с большинством адвокатов в суде. Но, увы, время не ждет. Поговорим начистоту?»
«С удовольствием».
«Меня очень расстроила смерть моего клиента, мистера Виквайра. Он… Как бы это сказать? Приносил мне немалую прибыль, если вы понимаете, о чем я».
«Прекрасно понимаю», – бесцветно сказала Кэри.
«По моему мнению, вы должны понести заслуженное наказание. Насколько мне известно, мистера Виквайра задушили, пока он истекал кровью. Однако, департамент внутренних расследований до сих пор не выдвинул вам обвинений».
«Они просто соблюдают формальности».
«Верно. Формальности в таких делах очень важны. И все же, я считаю, что их расследование пора… ускорить. Я знаю, что лейтенант Хиллман сражался за вас на слушании. И я понимаю, что шеф Бичер по-прежнему в восторге от ее звездной ищейки, спасшей юную Эшли Пенн, раскрывшей грязные махинации доктора Бирлингейма и вытащившей Сару Калдуэлл из мексиканского борделя. Но, детектив Локк, не у вас одной есть связи в верхушке полиции Лос-Анджелеса».
«Неужели? Кому вы теперь платите, Кейв?» – спросила Кэри с показным равнодушием, предчувствуя, что сейчас он обрушит на нее решающий удар.