Нельзя было не заметить отвращение в голосе парня. Марк скрыл ухмылку. Он хотел поначалу сказать, что его дядя видел что-то в бинокль, наблюдая за птицами, но поспешно внес изменения в сценарий, чтобы воспользоваться преимуществом, которое уловил в инстинктивном отвращении хищника к тем, кто питается травой. Даже если это и швырнет его дядюшку в пасть к волкам.
— Да уж. Травоядный. Он из таких. Но никто не поверит просто
— Почему я должен вам верить?
— Как вам будет угодно. Но на случай, если решите, что ваша семья заслуживает, чтоб вы уделили ей немного своего времени, я буду ждать вас в амбаре моего дяди после захода солнца. Полагаю, что, во всяком случае, вы можете рассказать это вашим… членам семьи. — Марк глубоко вздохнул, качая головой. — Но вы
Марк поднял стекло и уехал, прежде чем это создание успело разобраться во всех противоречиях последнего высказывания и задать какие-либо вопросы. Многое может пойти вразрез с этим планом, но он был совершенно уверен, что правильно оценил характер животного, а потому риск всего предприятия не должен выйти за пределы допустимого.
— Но я ведь весь мокрый, — пробормотал он, стирая влагу с волос на груди.
— Прекрати жаловаться. Всего несколько минут назад тебе было слишком жарко.
Она подняла деревянный молоток над головой, и Питера обдал запах ее пота. Юноша ощутил, что у него горят уши, и сразу же принял решение. Он должен сегодня вечером пойти к амбару Карла Бьена
Питер подумал, не рассказать ли обо всем дяде Стюарту, но затем отверг эту мысль. Одно из двух — или он не поверит информации о травоядном и захочет узнать, что же было на самом деле на уме у этого человека, или поверит и сам решит проверить, насколько надежны доказательства. Ни в том, ни в другом случае, он, Питер, не будет ни в чем принимать участие.
Он расскажет дяде Стюарту, когда получит доказательства. Преподнесет ему все как свершившийся факт. Это покажет доминирующему самцу, что с ним, Питером, следует считаться. Что он уже больше не ребенок. В голове юноши проносились видения, как он бросает вызов вожаку стаи и побеждает его. После чего сам возглавляет стаю. О завоеванном праве на свою подругу.
Его ноздри раздувались. Если он возвратится с информацией, которая спасет семью, это не сможет не произвести впечатление на Розу.
— Это вы — молодая женщина, которая ждет меня?
Негромко произнесенные слова моментально разбудили Вики, и она первым делом посмотрела на часы. Десять минут пятого.
— Черт побери! — пробормотала она, поправляя очки. Во рту ощущался вкус, как внутри сточной трубы.
— Вот, попробуйте, может быть, это вам поможет.
Вики уставилась вниз, на чашку с чаем, которая внезапно появилась у нее в руке, и подумала: «А почему бы и нет?»
Но через мгновенье в голову пришла совершенно другая мысль: «Ведь я терпеть не могу чай. Зачем я так поступила?»
Она очень осторожно поставила чашку на стол и заставила собраться воедино разбегающиеся в стороны мысли. «Это комната для гостей в спортивном клубе „Лесная дорога“. Значит, эта крошечная пожилая леди в синих джинсах должна быть… »
— Берти Рейд?
— Во плоти. Вернее, все, что от нее осталось. — Старушка рассмеялась, показав полный рот зубов, слишком ровных и белых, чтобы быть настоящими. — А вы, должно быть, Вики Нельсон, частный детектив. — Улыбка просияла, лицо вокруг нее сжалось в плотную сетку из тонких линий. — Мне сказали, что вы нуждаетесь в моей помощи.
— Да. — Вики потянулась, извинилась и с интересом стала наблюдать, как Берти осторожно устроилась в одном из золотистых велюровых кресел с чайной чашкой, сохраняющей хрупкое равновесие у нее на колене. — Барри By сказал, что если кто-то в этом городе и способен мне помочь, так это вы.
Мисс Рейд выглядела польщенной.
— Прямо так и сказал? Какой он милый. Прекрасный мальчик, этот Барри, он непременно вернется со следующих Олимпийских игр весь увешанный медалями.
— Так все говорят.
— Нет, все говорят, что он возьмет золото. Я же этого не утверждаю. Не хочу сглазить мальчугана прежде времени, так же, как не хочу, чтобы он чувствовал себя неловко, если вернется домой с серебром. Занять второе место в мире — о таком можно только мечтать, а некоторые кабинетные деятели, которые имеют наглость ухмыляться над занявшими второе место, заслуживают увесистого пинка в зад. — Она глубоко вздохнула и запила свою речь изрядным глотком чая. — Итак, что бы вы хотели узнать?
— Есть ли кто-нибудь в окрестностях Лондона, не обязательно член этого клуба, стреляющий почти столь же метко, как Барри By?
— Нет. Другие вопросы у вас имеются?
Вики озадаченно моргнула.
— Нет? — переспросила она,