Она вынуждена была воздать должное сообразительности Майка, тот понял причину такого визита немедленно.
— У тебя нет списка владельцев зарегистрированного огнестрельного оружия, не так ли? Почему, черт возьми, ты его не получила?
— Ну… — Вики пощелкала пультом кондиционера. — Между мной и полицией провинции Онтарио произошло небольшое недоразумение.
Она терпеть не могла признаваться даже в столь незначительной своей неудаче, представляя, как Селуччи может раздуть из этого что-то совершенно несоразмерное.
— Да уж могу себе представить, — проворчал он и, к ее удивлению, больше не возвращался к этой теме.
Двадцать минут спустя, выйдя из участка, Майк вполне вознаградил себя за молчание.
— «Небольшое недоразумение», значит? — Он со стуком захлопнул дверцу машины и резко повернулся, свирепо глядя на нее. — Вики, ты вполне способна разрушить любую возможность сотрудничества полиции провинции с местными полицейскими силами. Что, черт тебя побери, ты им наговорила?
Она объяснила. Селуччи покачал головой:
— Я поражен, как дежурный сержант позволил тебе выйти из участка живой.
— Как я понимаю, тебе не дали этот список.
— Замри, Шерлок, но я получил кучу всяких полезных советов, касающихся надлежащей полицейской процедуры.
— Черт бы тебя побрал! Мне нужен этот список.
— Должна была подумать об этом, прежде чем высказывать предположения по поводу его матери. — Майк остановил машину на выезде со стоянки. — В какую сторону?
— Налево. — Вики подождала, пока он вписался в поворот и влился в поток машин на трассе, и только тогда добавила: — А еще я хочу, чтобы ты достал список членов Ассоциации молодых христиан.
— Ты и с ними успела испортить отношения?
Женщина сочла его вопрос, учитывая все обстоят тельства, вполне уместным.
— Нет, но я не имею права просить у них список, а у них, следовательно, нет особых причин мне его дать. А ты коп. — Она ткнула его в бицепс. — Милые люди, такие как в Ассоциации молодых христиан, привыкли доверять полиции. Если ты поинтересуешься здоровьем их первенца, они позволят тебе подержать младенца на руках.
— Ты хочешь, чтобы я еще и лгал за тебя?
Вики улыбнулась, сверкнув зубами.
— Ты всегда хвастался, как тебе ловко это удается.
Милые люди в Ассоциации молодых христиан, как и предполагала Вики, немедленно доказали свое желание сотрудничать, и Селуччи бросил ей на колени список членов клуба фотолюбителей, как только забрался в машину.
— Что-нибудь еще? — проворчал он, включая двигатель.
— Ты — единственный, кто может мне помочь, — заметила Вики, искавшая в списке знакомые фамилии. Ни одна таковой не выглядела, а потому она аккуратно сложила бумагу и положила ее в сумку. — На это утро довольно. Давай возвращаться на ферму, я не могу дождаться, когда можно будет наконец переодеться. .
Хотя она с наслаждением приняла душ за закрытой на замок дверью ванной в мотеле, она все еще вынуждена была оставаться во вчерашних шортах и рубашке, а обе эти вещи находились в таком состоянии, что надевать их, в общем-то, было нельзя.
— А я-то раздумывал, откуда исходит этот запах.
— Отцепись, Селуччи. Ты уверен, что сможешь найти выезд из города?
Он смог. Хотя ему пришлось для этого снова вернуться к полицейскому участку.
Некоторое время они ехали молча. Вики в полудреме смотрела в окно на мелькавшие мимо поля и деревья, и поля, и деревья, и поля и…
Неожиданно она выпрямилась.
— Я думаю, ты пропустил поворот.
— О чем ты говоришь?
— Я не помню, чтобы раньше видела это разрушенное школьное здание.
— Только потому, что ты не видела его…
— Послушай, я проезжала по этому пути уже три раза Вернее, дважды. — Чтобы прервать следующее замечание, она уточнила: — При дневном свете, когда
— Может быть, ты и права, — согласился Майк, стараясь найти какие-нибудь ориентиры среди окружающих их фермерских угодий. — Нужно ли нам развернуться обратно или повернуть на восток при первой возможности?
— Ну, обычно дороги в графстве прокладываются по принципу простой сетки. Так что, если мы все время едем на юг, все будет прекрасно.
— Значит, нам нужен следующий поворот на восток.
Вики сползла вниз на сиденье и уперлась коленями в приборный щиток. Они оба понимали, что благоразумнее было бы теперь развернуться и поискать нужный перекресток, но впервые за последние дни Вики чувствовала себя так удобно и спокойно. Она подумала, что эти несколько мгновений покоя не внесут существенных изменений в ход расследования. И она понимала Майка Селуччи. Случилось так, что он привел к выводу,
Она не осмелилась строить предположения относительно причин, по которым Селуччи продолжал движение.