Читаем Слаще любых обещаний полностью

По возвращении из Тосканы я постоянно видела тебя во сне... Сны, где я.., мы.., я думала, это лишь потому.., что ты единственный... - Луиза замолчала, затем вспыхнула и рассмеялась. - Я была такой наивной.., наивной и упрямой. Я не хотела признавать правды, но, когда я встретила Саула, мне так захотелось тебя увидеть, тебя.., мне так захотелось тебя почувствовать...

Воспоминания затмили ее глаза слезами, а Гарет смотрел на нее с любовью.

- И я тоже много о тебе думал, - заверил он. -Пытался представить, чем ты занимаешься.., с кем ты сейчас.., желая оказаться на его месте.., и проклиная себя за бесполезные иллюзии...

- Но ты же не любил меня, когда мы.., когда ты... Ты же меня еще не любил, - возразила Луиза.

Гарет наигранно сдвинул брови.

- А ты права. Наивности тебе не занимать. Я же чертовски тебя любил. Как ты могла подумать, что я.., что уважающий себя мужчина может быть настолько неразборчив?

- Мне казалось, ты был зол, - простодушно призналась Луиза. - Обычная мужская реакция.

- "Обычная мужская реакция"! - Гарет хрипловато рассмеялся и закрыл глаза. - Ладно, наверное, так оно и было, - согласился он. -Очень даже мужская. Такая, которая случается, когда мужчина по уши влюблен. Я готов был тебя убить, когда ты сказала, что хочешь отдаться Джованни. Тебе это известно? - с улыбкой спросил он.

- Ты отлично дал понять, что тебе это не нравится, - согласилась Луиза. И когда же ты меня полюбил?..

- Это началось внезапно. Ты горячо с кем-то спорила. Сейчас мне трудно вспомнить о чем. Но как только я посмотрел на тебя... - он замолчал и покачал головой. - Так уж случилось. Я велел себе не валять дурака. И даже привел все аргументы против этого. А когда ты начала пропускать лекции и посылала вместо себя Кэти...

- Кэти сказала, что ты знал об этом.

- Конечно, только не я, а мое тело, - признался он. - Оно реагировало только на тебя. А когда.., когда я узнал, что ты любишь другого... он помолчал и покачал головой. - Это было в тот день, когда я пришел к тебе домой и нашел тебя пьяной...

- Я чувствовала себя такой униженной, прошептала Луиза. - А когда ты появился в Тоскане...

- Я тоже был не в восторге. Ведь я приехал туда для того, чтобы привести в порядок свои чувства, а вместо этого...

- Так почему же ты не поделился со мной своими чувствами? - спросила Луиза.

- Но как я мог, ведь ты была влюблена в своего драгоценного Саула.

- Уже в Тоскане я поняла, что это было лишь ребяческое увлечение, которое давно себя изжило, но я раздула из мухи такого слона, что не могла поверить в это окончательно. Но после нашей встречи я осознала, что ты был прав.., что я была всего лишь девочка... Но тот вечер, что мы провели вместе, изменил мою жизнь. Я проснулась настоящей женщиной, и именно эта женщина осознала, что любит тебя, - нежно произнесла Луиза. - Я не могла позволить себе совершить те же ошибки, что совершила с Саулом, - продолжала она. - Я осознала, насколько нелепым, эгоистичным ребячеством было мое поведение. И поняла, насколько отличается настоящая любовь от моих детских фантазий о Сауле. Я была уверена, что смогу завоевать его любовь, если буду достаточно настойчивой. С тобой.., с тобой было все по-другому. Я знала, что заставить тебя любить невозможно и ты полюбишь, только если захочешь сам, а на это я даже не надеялась...

- И зря, ведь я уже был влюблен, - задыхаясь, прошептал Гарет ей на ухо. О, Лу, как подумаю о потерянных нами днях и бессонных ночах, которые мы могли провести вместе...

- Да, о ночах особенно, - лукаво улыбнувшись, согласилась Луиза, немного покраснев.

- С тех пор прошло много времени, Лу. И у меня никого больше не было...

- У меня тоже, - немного стесняясь, призналась девушка. - Знаешь.., то, что было между нами.., я чувствовала себя такой счастливой.., мне не хотелось портить воспоминаний. Ведь я знала, что никто, кроме тебя, не сумеет сделать меня счастливой.

- Никто? Даже Жан-Клод?.. Луиза рассмеялась.

- Никто, особенно Жан... Гарет, что случилось? - удивленно спросила Луиза, когда он, неожиданно повернувшись к телефону, начал набирать чей-то номер. Свободной рукой он обнял девушку за талию и, не позволяя ей уйти, начал разговор:

- Поль, это Гарет Симмондс. Послушай, меня не будет в ближайшие несколько дней срочные семейные обстоятельства... Да... Ближайшее собрание будет не раньше следующего месяца. Пожалуйста, отмени все встречи на следующую неделю. И еще: не мог бы ты заказать мне два билета до Пизы, на ближайший рейс? Ты можешь перезвонить мне по этому номеру, - быстро добавил он, продиктовав телефон Луизы, и, не дав ей сказать ни слова, положил трубку.

- Тоскана, - сказала она с сияющими от счастья глазами.

- Тоскана, - согласился он.

- Но Пэм...

- Никаких "но". Пару дней Пэм прекрасно обойдется без тебя. А вот я не уверен, что смогу дождаться момента, когда мы окажемся на вилле... Ты же понимаешь, что два часа езды от аэропорта и?..

- Вилла... А вдруг там кто-нибудь есть?

- Если там кто-то есть, я их выгоню, - решительно заявил Гарет. - К тому же я уверен, что на вилле моих родителей никого нет...

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза