Читаем Сладкое разоблачение (ЛП) полностью

Он узнал о Брайане и Грейс, и ему это совсем не по нраву. Но вместо того, чтобы разозлиться, Брайан почувствовал облегчение.

- Мне не нужно выходное пособие.

Джек откинулся в кресле, на вид спокойный и сдержанный, но Брайан чувствовал кипящую в нем ярость.

- Это не выходное пособие, а плата за последнее задание и задаток на следующее. В евро. Новому клиенту в Италии нужен охранник на постоянной основе. Собирай вещи. Ты пробудешь там год.

Брайан едва верил своим ушам. Вместо увольнения Райдер убирает его из жизни Грейс навсегда.

- Я не поеду в Италию на чертов год.

- Здесь ты точно не останешься.

- Ты не имеешь права запретить мне с ней видеться.

Райдер хлопнул ладонями по столу и вскочил. Вся его легендарная сдержанность исчезла без следа.

- Не дури, Уолтер. Грейс тебя не хочет. Это она уговорила меня поручить тебе это задание. В ее жизни нет и никогда не будет места для тебя.

Брайан остолбенел. Нет, это не может быть правдой. Если бы Грейс его не хотела, то сказала бы сама. Она не привыкла таиться. Когда прошлой ночью он беседовал с ней по телефону и сообщил, мол, не может дождаться их встречи в Нэшвилле, Грейс не назвала ему ни одной причины не приезжать.

Хотя также не сказала, что ждет его. Брайана охватили сомнения.

- Она начинает жизнь с чистого листа и ее ждет замечательная карьера, - продолжал Райдер. - Мы оба знаем, что ты не сказочный принц. Таких, как мы, не ждет счастливый конец. Убирайся из ее жизни, пока не испортил, как собственную.

Брайан перевел взгляд на Марли, которая поджала губы, скрестила руки на груди и сердито зыркнула на Райдера.

Радость, с которой Грейс поделилась с ним написанной песней, пробрала сердце и разум Брайана. Может, она его не хочет, и им не удастся завести отношения после всего, что случилось. Но он не собирался позволить ей ускользнуть, даже не попытавшись. Он уже проходил это с женой. Позволил времени и расстоянию создать барьер между ними, а потом просто отпустил ее. Брайан не собирался повторять ошибку с Грейс. Она была слишком важна. И если он сейчас ее отпустит, то будет жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.

Брайан снова взглянул на шефа и стиснул зубы, думая, как бы добраться до Грейс раньше ее брата.

- Оставь себе деньги и работу. Я увольняюсь.

• • •

Когда дверь захлопнулась, Джек Райдер посмотрел на свою помощницу, подавляя желание пойти за Уолкером и вбить в него немного здравого смысла.

- Ты считаешь, что я не прав.

- То, что Грейс - твоя сестра, влияет на твои решения, - ответила Марли.

Джек встал из-за стола и сердито уставился на нее.

- Марли, он не просто нарушил правила, он их, черт побери, поломал. Уолкер в курсе, что личные отношения с клиентом под запретом.

- Джек, это чушь собачья. - Помощница вышла из-за стола и пронзила босса суровым взглядом. - Во-первых, его клиентом была не Грейс, а ты. А во-вторых, твои подчиненные уже нарушали это правило, и ты не наказывал их так, как Брайана.

- Ситуация с Блэквеллом - другое дело. Эйвери Скотт - его бывшая жена. У них были отношения. Я не собирался вмешиваться, независимо от того, наняла бы она нашу фирму или нет.

- Тирни и Кауфман стали парой после того, как ему поручили ее защищать, и у тебя не нашлось возражений. Ты даже исполнял роль шафера на их свадьбе.

- Это другое.

- Почему? Потому что Лорен Кауфман не твоя сестра?

- Потому что Финн Тирни не Брайан Уолкер, - сорвался он.

Марли склонила голову набок. Этот ее взгляд всегда заставлял его дергаться, но он справился с собой, вздохнул и попытался успокоить свою ярость.

- Я же знаю Брайана. Может, он хорош и неплохо справляется с собой, но парням вроде него не до обычной жизни. Поэтому я его нанял.

- И это никак не связано с тем, что ты был «морским котиком», а он служил в «Дельта форс», и ты плохо ладишь с другими родами войск.

Теперь Джек пристально посмотрел на Марли.

- Ты знаешь, что это никак не связано.

Помощница приблизилась к его столу.

- Брайан от нее без ума. Почему не дать им шанс? Почему тебе обязательно вмешаться и их разлучить?

Джек подошел к окну и с отвращением уставился на поля. Он терпеть не мог вид, так как тот напоминал о никчемном папаше.

- Грейс слишком многое пережила. Ей не нужен Уолкер с его проблемами.

- Откуда ты знаешь, как все повернется?

- Потому что знаю, что он пережил, - ответил Джек, приближаясь к Марли. - Я сам прошел через подобное. Он не забудет перестрелки, убитых им людей и все дерьмо, связанное с войной. Пусть не сейчас, но со временем он вывалит все это на Грейс, и ей этого не надо. И после того, что случилось с его женой… Не просто так у него не было постоянной подружки с самого возвращения из Афганистана.

- А, понимаю, - протянула Марли через несколько секунд.

Джек разозлился.

- Что ты понимаешь?

- Понимаю, в чем тут дело. Не в Брайане и даже не в Грейс, а в тебе. В том, что ты пережил и не можешь забыть. Джек, Брайан в этом не виноват. Но если ты его отпустишь, эта проблема станет твоей. Потому что ты обязательно потеряешь их обоих.

Джек посмотрел вслед Марли, чей светлый хвост покачивался в такт ходьбе. Живот подвело от неприятного чувства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература