Читаем Сладкий грех полностью

— Раз уж это дом Вайльда, пусть он и командует. — Лениво развалившись на удобной кушетке, Дарси отсалютовал всем присутствующим бокалом с виски. Дьявольская привлекательность и порочная ухмылка делали его похожим на падшего ангела. — Вайльд, а ты что на это скажешь? Хочешь, мы назначим тебя нашим вожаком теперь, когда Майкла не стало?

В комнате воцарилась тишина. Вайльд укоризненно взглянул на Дарси, как на надоедливую блоху.

— Никто не сможет заменить Майкла.

— Да, его не заменить. — Дарси опустил ноги на пол и сел прямо, настороженный тенью угрозы в голосе друга. От его резкого движения часть виски выплеснулась из бокала. — Но сыновьям Гренделя нужен сильный лидер.

— Нет, не нужен. И, будь добр, поосторожнее с этим ковром. Он персидский. — Вайльд сделал глоток виски и подумал, когда же он, наконец, будет достаточно пьян, чтобы не обращать внимания на чертов ковер. Спиртное и так уже слишком развязало ему язык, и где-то между третьим и четвертым бокалом он неохотно посвятил друзей в свои проблемы с самозванцем. Этим троим он доверял больше, чем кому-либо, — последние оставшиеся школьные товарищи, так называемые сыновья Гренделя. И при этом он все равно не рассказал им о Миранде Фонтейн.

Он хотел поскорее ее забыть. Если хватит ума, то она прислушается к его словам и прекратит свои фокусы. Покинет Лондон или хотя бы ту часть города, где обретается он. Но какова же ирония судьбы, что женщина, впервые за последние несколько лет вызвавшая в нем ответную реакцию, оказалась очередной жадной до наживы хищницей!

— Конечно, нам нужен лидер! — Кит глупо ухмыльнулся и положил голову на спинку кресла. — Со времен учебы в Итоне[5] таким человеком для нас был Майкл. Нельзя, чтобы это место слишком долго оставалось незанятым.

— Мы взрослые люди. — Отгоняя прочь мысли об этой сводящей с ума женщине, Вайльд поднял бокал и стал всматриваться в отблески огня сквозь янтарную жидкость. — Я не вижу смысла назначать кого-то главным.

— Согласен, — поддержал его Вульф. — Сыновья Гренделя и по сей день являют грозную силу, даже когда Майкла не стало.

Вайльд набрал немного виски в рот, затем снова взглянул на огонь сквозь порцию алкоголя, стараясь не замечать, как сжалось сердце у него в груди при одном упоминании о Майкле.

— И в самом деле. Опасность, грозившая нам тогда, давно миновала.

— Но на смену ей пришли новые. — Дарси ткнул в собравшихся пальцем, остальными четырьмя как-то умудряясь держать бокал. — Твои недавние неприятности яркий тому пример.

Вульф бросил на Вайльда озабоченный взгляд светлосерых глаз.

— Тебе надо было раньше сказать нам об этом.

— А я решил рассказать сейчас! — отрезал Вайльд.

Кит подался вперед.

— Ты обращался в полицию?

— Пока нет. Но, с точки зрения логики, это должно быть моим следующим шагом. — Он потянулся к графину, стоявшему на столике рядом с ним. — Сегодня ко мне пришел еще один карточный шулер с новой кипой фальшивых долговых расписок.

— И что ты сделал? — воскликнул Кит, изображая возмущение.

— Заплатил, конечно. А что еще мне оставалось делать? — Вайльд тщательно отмерил следующую порцию виски.

— Мог бы послать его к черту! — вскричал Кит.

Вайльд отрицательно покачал головой.

— Это бы только все усугубило.

— Представляю, какие слухи рождает все это, — заметил Вульф, заставляя Вайльда вздрогнуть. — Я знаю, как тебе осточертели подобные пересуды.

— Это все твой родитель, упокой Господь его душу, — пробормотал себе под нос Кит. — Сумасброд Матертон возвращается…

Вайльд бросил на друга свирепый взгляд.

— Благодарю, что не забываешь подсыпать соль на раны, Кит.

— Да уж, — поддержал беседу Дарси, — мало того, что какой-то мерзавец шляется по городу и выдает себя за герцога Вайльдхевена, так теперь бедняге Вайльду припомнят еще и «подвиги» отца.

Вайльд отпил еще немного виски и закрыл глаза, наслаждаясь обжигающим вкусом и жалея, что алкоголь не может стереть начисто события последних нескольких недель.

— Я совершенно не понимаю, как это ему удается. Знакомые утверждают, что видели меня там, где и духу моего не было. То и дело ко мне являются картежники со счетами, якобы подписанными мной. Молодые барышни упрекают меня в том, что я играю их чувствами.

— Боже правый! — воскликнул Вульф. — Что, если он зайдет слишком далеко? Загонит тебя в долговую яму?

Вайльд упрямо сжал челюсть.

— Я остановлю его до того, как это произойдет.

— Радует только то, что денег у тебя пока хватает. — Кит залпом допил свой виски. — У тебя и у Вульфа. У меня же все с точностью наоборот. Буквально сегодня отец заявил, что я разбазарил все семейное состояние. Говорит, что я потратил свое наследство на пускание пыли в глаза.

— Когда в следующий раз захочется поразбрасываться деньгами, Кит, бросай их мне, — со смехом заметил Дарси. — К моему титулу прилагается только замшелая каменная громадина в Лестершире.[6]

Перейти на страницу:

Похожие книги