Читаем Сквозь строй полностью

— Нет, стой на месте, пока падают камни, — перескочил через него Гамильтон, не решив еще, как поступить с Дэном — оберегать его или обогнать.

Еще пять гигантских шагов вниз, и Гамильтон был уже рядом с черным незнакомцем.

— Рейган? Мэдисон? — протянул он руки. — Стойте, это я! А где все остальные?

Сколько раз в жизни Гамильтон держал за руки своих сестер — и во время игр, и во время соревнований, не считая тех случаев, когда он не выпускал их до тех пор, пока они сделают, как он говорил! Но на этот раз что-то было не так. Чем крепче он сжимал эту руку, тем больше ему казалось, что в этом есть что-то странное.

«Мускулов маловато, — понял он. — Ни Рейган, ни Мэдисон никогда не были такими тощими. И это явно не мама. И не папа».

Эта рука какая-то костлявая и под рукавом чувствуются большие грубые шрамы.

— Ты не Холт! — вынес окончательный приговор Гамильтон.

— Я — Холт! — прошептал черный человек. — Хэмми, братишка! Пусти меня! Я бегу вперед, а ты придержи остальных.

Человек попытался вырваться. Гамильтон сжал руку еще крепче.

— Врешь, не уйдешь! Ты не Холт! Ты… — Он стал вспоминать всех своих знакомых, у кого были такие же тощие руки.

Ему на память пришли только какие-то мелкие дети, которых он помнил еще по Висконсину. Все они как один охотно отдавали ему свои школьные завтраки и карманные деньги. Он, правда, не любил об этом вспоминать теперь, когда стал взрослым. Гамильтон решил сузить поле поисков и вспомнить все тощие руки, которые встречались ему во время гонки за ключами. Вспомнил! Театр «Глобус»! Рука черного ниндзя в коротких шароварах!

— Ты… Шинед Старлинг!

И вспомнил, откуда на этой руке шрамы.

Оказывается, она была сильно ранена во время того взрыва в Институте Франклина — и сердце Гамильтона сжалось от жалости и вины. «Это из-за нас…»

Он разжал пальцы.

<p>Глава 28</p>

Шинед вырвала руку, но тут подоспели остальные команды и окружили ее. Дэн молниеносным движением снял с нее линзы ночного видения и посмотрел сквозь них на верхнюю площадку.

— Там ее братья, — сказал он. — Значит, это они…

— Нет, нет, — быстро проговорила Шинед, сохраняя спокойствие и невозмутимость. — Они остались в Стратфорде. На таких лузеров, как вы, достаточно одного Старлинга, чтобы перехитрить вас.

Несмотря на кажущуюся храбрость и беззаботность, она изо всех сил старалась говорить ровно, чтобы ее голос не дрожал.

Чтобы не проговориться и не сказать, что она не стала брать их с собой, потому что знала, что приближается самая опасная часть гонки.

Она чувствовала опасность в их глазах. Все смотрели на нее с ненавистью и лютой злобой.

— Надо связать ее и оставить здесь, — предложил Иан.

— А если ее братья все-таки придут и развяжут ее? — подсказала Натали.

— Вы сами не знаете, правду я говорю или нет. Так? — с вызовом крикнула им Шинед.

Она надеялась, что сейчас снова, как и в «Глобусе», начнется потасовка и тогда она улизнет от них.

Но никто не шелохнулся. Все недоверчиво смотрели друг на друга.

«Тем лучше, — подумала Шинед. — Они не доверяют друг другу больше, чем мне!»

— А ты как сюда попала? — спросил ее Дэн.

— Я сама нашла подсказку к ключу в стратфордском храме, — ответила она. — Не то что вы все. Вы просто выследили Эми с Дэном.

Все, кроме Эми и Дэна, виновато опустили глаза.

— Я сама изобрела суперлегкий аэроплан специально для экстремальной посадки в труднодоступных местах. Я как чувствовала, что он пригодится мне во время этой гонки. И я приземлилась на нем на этом утесе. Ну а потом мне ничего не стоило перепрограммировать кодовый замок и открыть железную дверь.

Она промолчала о том, что это она выкрала у смотрителя церкви диск, а Тед расшифровал ключ. И о том, что аэроплан, на котором она приземлилась, изобрел Нед, еще задолго до гонки. А история о перепрограммировании кода — это вообще чистой воды ложь, потому что кто-то специально оставил в двери карабин для скалолазания, чтобы дверь была открыта.

Даже в темноте было видно, что Гамильтон побагровел.

«Ага!» — подумала Шинед.

— Подумайте хорошенько, — продолжала она. — Вы же без меня не справитесь. Посмотрите, кто из вас еще способен открыть эту дверь? Вы читали эту загадку?

Все повернулись к двери и увидели на ней табличку:

— Видите? Во второй строчке есть один лишний о слог, который мешает стихотворению, если это стихотворение, — сказала Шинед. — И анаграмма слова «семья» это «я есмь», что, несомненно, берет свое начало в…

— Шинед, успокойся, — сказала Эми. — То, что здесь написано, правда. Это… это цель жизни Мадригалов.

Она прошла мимо Шинед и толкнула дверь. Дверь легко распахнулась.

— Понятно?

<p>Глава 29</p>

Руки Эми тряслись, когда она открывала дверь. Она мельком посмотрела на остальных.

— Мадригалы с самого начали хотели объединить всю семью, — медленно начала говорить Эми. — Мы потомки Мадлен, пятого ребенка Гидеона и Оливии Кэхилл. И…

— Но у них было только четверо детей! Откуда пятый?! — закричал Гамильтон.

Все остальные дружно закивали и вслух согласились с ним.

Она сделала глубокий вздох и, сжав кулаки, спокойно продолжала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей