Читаем Скучная Жизнь 3 полностью

И кого-то обнял кто-то,

Что с него возьмешь?

И какая нам забота,

Если у межи

Целовался с кем-то кто-то

Вечером во ржи!..

— Это означает… что она не порицает нас?

— Эх, малыш. Тебе еще многому нужно научиться… смотри и слушай. А как придет время — действуй верно. Постарайся не обидеть Су Хи, хорошо?

— Я ни за что! Я… она…

— Вот-вот. Постарайся.

— Я… я не понимаю. Вроде на английском, но не понимаю. — признается Су Хи: — что это означает?

— Это означает что ваши личные половые драмы никому не интересны! — в этом месте Бон Хва замечает, как глаза Мэй — дрогнули и на долю секунды — ушли вправо, вбок. Он моргнул. Она врет?

— Никому не интересны! — еще раз повторила Мэй, прокашлявшись: — и вам меня не удивить. Но и осуждать я вас не намерена. Все что меня интересует — это ваши оценки, ваше хорошее поведение и то, чтобы вы этот год без происшествий закончили, ясно?

— Да. Конечно. — Су Хи кивает, не глядя Мэй в глаза: — я… поняла. Извините за прошлый раз, такого больше не повториться!

— Не стоит извиняться. — Мэй изобразила великодушный жест: — я и не такое видела. Это было скучно и даже обыденно. Банально. Подумаешь… но если это нужно для твоего выражения, для твоего выпуска пара, чтобы ты в невроз в школе не скатилась — и тут я тоже готова помочь, понимаешь? Я — первый заместитель главы Студсовета Школы имени Генерала Ли Сун Сина и это мой долг!

— Я поняла. Это моя вина. Такого больше не повторится. — Су Хи склоняется в низком поклоне.

— Вот еще. Ты собираешься подорвать успеваемость в школе и привести к анархии и беспорядкам в обществе, Су Хи⁈ — хмурится Мэй.

— Нет! Нет… с чего вы это взяли⁈ — отчаянно мотает головой Су Хи.

— Я же пытаюсь тебе объяснить — в прошлый раз тебе стало легче. Верно? Ну вот, психика сложная штуковина и мы не знаем, как именно тебе помочь. Но есть способ, который уже зарекомендовал себя… действенным. И если ты будешь отказываться от него — то ты сорвешься. Сорвешь мне мою отчетность и подведешь всех в классе. В школе. В том числе и меня тоже. Я не собираюсь быть той самой, при которой Студсовет Школы не справится со своими обязанностями. В отличие от вас двоих — я знаю в чем заключается мой долг! — госпожа Мэй Со Юн — выпрямляется, встав во весь рост и уперев руки в бока, ее глаза метают молнии, щеки раскраснелись, она тяжело дышит.

— Способ? В прошлый раз? — Су Хи морщит брови: — госпожа первый заместитель… вы о чем?

— Боже, вы и правда тугие. Еще раз по пальцам — то, что ты делала в прошлый раз передо мной — помогло тебе. Значит нужно повторить это еще раз. И еще раз. До того момента, пока ты не поправишься окончательно, ясно?

— В-вы имеете ввиду⁈ — Су Хи заморгала глазами так часто, будто передавала сообщение азбукой Морзе.

— Она имеет ввиду⁈ — практически закричал Бон Хва внутри своей головы.

— Бинго. Нееет, эта Мэй определенно права — вы вдвоём с Су Хи — тугие тормоза. Видно же чего девушка хочет. У нее фетиш видимо такой — наблюдать со стороны. И она кучу усилий приложила чтобы вас снова вместе свести и заставить все повторить. Чон Джа же тебе говорила, что после нее диван промок, можно было догадаться. Но нет, вы слишком зациклены на себе, чтобы окружающих замечать. Открою тебе малыш маленький секрет — всем насрать на окружающих, никто о тебе не думает. Все заняты тем, чтоб думают о себе.

— Серьезно? Госпожа Мэй⁈ То есть… ей понравилось⁈ И… она — извращенка⁈

— Не судите и не судимы будете. Ишь ты, начал тут ярлыки клеить. На тебе на самом негде клейма ставить, а туда же…

— Я… не осуждаю, просто это как-то… невероятно… не верится!

Перейти на страницу:

Похожие книги