— Ты так много спел и сыграл и заслужил то, о чем просил, но… — Голос призрака зазвучал заискивающе: — А еще что-нибудь можно, смертный?
Род с печальной улыбкой покачал головой:
— Ночь не вечна, милорд, а мне еще столько надо успеть до рассвета. Я приду сюда будущей ночью и снова сыграю и спою для вас, но сейчас мне пора уходить.
— Воистину так, — кивнул Горацио и горестно вздохнул. — Что ж, ты был честен с нами, смертный, и без страха выказал нам учтивость. Разве мы вправе отказать тебе в гостеприимстве? О нет! Пойдем же, и я покажу тебе двери к потайным ходам, что проложены в стенах этой твердыни, и поведаю тебе обо всех изгибах и поворотах этих ходов.
Все призраки, кроме Горацио, исчезли. Стих в тишине звук их шагов — легкий, как шорох опавшей листвы под лапками мышей. Горацио резко развернулся и полетел впереди Рода. Род стремглав бросился за ним.
На бегу он на всякий случай считал шаги. После пятидесятого призрак совершил поворот под прямым углом, тем самым продемонстрировав полное пренебрежение к силе инерции, и влетел в дверной проем. Род предпринял мужественную попытку повторить этот трюк, и это ему почти удалось — он только чуть-чуть поскользнулся.
Голос призрака в комнате, похожей на пещеру, издавал гулкое эхо.
— Это и в самом деле пещера, сотворенная Господом нашим за много столетий до того, как я попал в эти края. Дав клятву возблагодарить Его за этот дар, я устроил здесь большой пиршественный зал. — Призрак-патриарх испустил глубокий вздох, и по залу шуршанием тысячи змей расползлось эхо. — Множество развеселых пиров отшумело в этом великолепном зале, смертный. Прекрасны были дамы, храбры и галантны рыцари. — Голос Горацио зазвучал громче, взволнованнее. — Сверкали огни, лилась музыка в те давние дни, звучали баллады и саги, более древние и более живые, нежели песнопения той поры. Вино умывало лица моих придворных, в висках их билась кровь, наполняла их слух барабанным боем! Зовом жизни звучал он… — Голос призрака стал тише, его эхо затерялось посреди холодных камней пещеры, и наконец воцарилась непроницаемая тишина глубокой полночи.
Где-то вдалеке ударилась о камень капля воды, и тишина огласилась многократным эхом.
— Все ушли, о смертный, — тоскливо проговорил призрак. — Ушли, опочили, и после меня этими землями правили три десятка моих потомков, и все они затем вернулись сюда, в мои покои. Все ушли, все мои отважные товарищи, любящие подруги — все ушли и обратились в прах и пыль, что лежит у нас под ногами.
Плечи Рода напряглись — будто бы ледяной ветер коснулся его спины между лопатками. Он непроизвольно переступил с ноги на ногу, стараясь легче ступать по скопившейся на полу пещеры пыли.
— А теперь! — Голос призрака наполнился нескрываемым гневом. — Теперь здесь правят иные — свора шакалов, гиен, позорящих память моих старых товарищей, тварей в человеческом обличье!
Род навострил уши.
— Это вы о чем, милорд? Кто-то отобрал у вас этот зал?
— Порочные, извращенные, злобные люди! — проскрипел отсутствующими зубами призрак. — Свора наглых, никчемных мерзавцев, чей предводитель служит советником у моего потомка, герцога Логира!
— Дюрер, — вырвалось у Рода.
— Да, так он себя называет, — проворчал призрак. — И это имя ему годится как нельзя лучше, ибо сердце его жестко, а душа ломка. Но запомни, смертный. — Горацио обратил к Роду взгляд пустых глазниц, и Роду показалось, будто кожа у него отслаивается от черепной коробки: на дне черных провалов зажглись пылающие уголья. — Запомни хорошенько, — нараспев произнес призрак, поднял руку с вытянутым указательным пальцем, — что жесткая и ломкая сталь может быть сокрушена одним ударом кованого железа. И потому эти злобные карикатуры на истинных людей могут быть уничтожены человеком, который достоин этого великого звания — человек! — Рука призрака упала, плечи понурились, голова склонилась — Если, — сказал он печально, — если хоть кто-то из живущих в эти темные времена еще может называться людьми…
Род оторвал взгляд от призрака и неторопливо осмотрел огромную пещеру. Повсюду тьма — глубокая, непроницаемая. Род моргнул. Покачал головой, пытаясь избавиться от ощущения, что темнота давит на его веки.
— Милорд Логир, — начал он, помедлил немного и продолжал: — Милорд Логир, быть может, я и есть то самое кованое железо — по крайней мере прежде, бывало, меня сравнивали с чем-то в этом роде. Но если мне суждено одолеть советников, я должен узнать о них как можно больше. И потому скажите мне: чем они занимаются в этих катакомбах?
— Колдовством, — проворчал призрак. — Злейшим, чернейшим колдовством! Увы, что оно собою являет, растолковать я не смогу…
— Расскажите мне все, что сможете, — умоляюще проговорил Род. — Буду благодарен вам за любые сведения.