Читаем Скопированный полностью

Окрашенное в ярко-красный цвет. Магазин Мерси находится на четвертом этаже.

Мысли о том, что надо затащить контейнер с водой на четвертый этаж достаточно, чтобы

заставить меня захотеть бросить его здесь и сейчас, но мы продолжаем тащиться в тишине.

Гавань заполнена лодками с самым скромным снаряжением. Суденышки рыбаков,

которые таким образом поддерживают свои семьи и продают пойманную лишку в городе.

Здесь нет ничего похожего на тот массивный корабль, который преследовал "Кэтрин" в

декабре. Вода ударятся об заграждение, разделяющее дорогу от залива, обеспечивая

устойчивый ритм для нашего марша.

- Почему ты мне не сказал? - спрашивает Блейн.

Боль от несения контейнера в моей ладони является более предпочтительной, чем его

слова.

- Здесь так просто не ответишь, - говорю я, опуская шарф ниже подбородка, что было

легче разговаривать.

- Грей, я не смогу понять или соотнести, или помочь тебе, если ты не будешь мне ничего

рассказывать.

Я останавливаюсь, и он делает то же самое, контейнер раскачивается между нами.

- Ты не можешь понять из-за временного промежутка. В этом и проблема. В нашей

жизни раньше было все одинаковое — та же рутина, те же страхи, тот же конец, который ждал

нас на восемнадцатый день рождения — но потом мы разделились и начали жить каждый

своей жизнью и...

И в этом и состоит вся жизнь? Расти среди людей? Я не видел Эмму несколько месяцев,

а Кейл еще больше. Мой брат кажется мне чужим. Мы всегда были противоположностями, но

теперь это нечто другое, гораздо более сложное, чем противоречивые личности. Это как чем

старше вы становитесь, узнаете и принимаете себя — находите свой собственный путь в жизни

— тем больше далекими и загадочными становится для вас каждый.

- Мы справимся, - говорит он. - Когда все это закончится, все вернется в норму.

- Блейн, ты же понимаешь, что все не так просто. Нет пути назад, к тому, как все было.

Больше не в силах вынести опечаленное выражение на его лице, я смотрю в другую

сторону. Между плечами шумных горожан, на дальней стороне улицы, я вижу девушку,

стоящую у входа в переулок.

37

Эрин Боуман – Скопированный / Erin Bowman – Forged (Taken #3)

Не просто девушку.

Эмму.

Она, несмотря на холод, одета в белый сарафан, ее волосы свисают на плечи

спутанными волнами. Она выглядит именно так, какой я запомнил ее в тот день, когда мы в

Клейсуте отправились на озеро и говорили о птицах. Шок, охвативший меня, от нахождения ее

здесь, отражается на ее лице. Она отступает в переулок, почти испуганно, покачав головой, как

будто она не желает, чтобы я приближался.

- Эмма? - кричу я.

Группа подростков проходит мимо, на мгновение заслоняя вид. Когда они проходят,

переулок пуст.

Я роняю контейнер.

- Эмма!

Блейн хватает меня за руку, но я от него отделываюсь и бегу, забыв о контейнере с

водой. Блейн кричит, что мне привиделось.

Я бегу по переулку и замечаю ее на следующем перекрестке. Ее белое платье - это

маячок, кричащий в унылых оттенках зимы. Я пристально слежу за ней, быстрее двигая ногами.

Я все ближе и ближе — теряясь среди улиц, учитывая количество поворотов, которые она

делает, но догоняю ее.

Я делаю еще один поворот. Эта дорога заканчивается тупиком. Эмма поворачивается ко

мне лицом, широко раскрыв глаза, потом проходит в здание справа от нее. Это текстильная

фабрика, или была таковой. Вырисовываются ткацкие станки, пыльные и скелетообразные.

Паутина цепляться за мое лицо и руки, когда я пытаюсь от нее не отстать. Под моими ногами

хрустит стекло, и ветер завывает через пустые оконные рамы.

Я слышу, как Эмма наталкивается на что-то. Я ныряю между двумя ткацкими станками и

нахожу ее на полу, с окровавленной ладонью из-за разбитого стекла. Она вскакивает на ноги,

но я быстрее. Она вскрикивает от удивления, когда я хватаю ее за руку и толкаю ее назад, но я

не сбавляю обороты, даже когда я придавливаю ее к стене, и ей становится некуда бежать. Ее

лицо всего в нескольких дюймах от моего, и она выглядит так же — та же родинка на щеке, те

же блестящие карие глаза — как и ее Копия.

- Когда ты меня видела в последний раз?

Она выкручивается.

- Грей, ты делаешь мне больно...

- Когда ты видела меня в последний раз!

- В Таеме. За пределами моей комнаты. После того, как Кроу... - Она затихает.

Со своего пояса я снимаю фонарик, без которого я больше никуда не хожу. Я включаю

его и направляю на ее глаза. Она быстро моргает, пытается отдалиться от меня. Я припираю ее

к стене и удерживаю, пока я не вижу то, что мне нужно. Зрачки сокращаются под прямым

ярким светом и затем расширяются при перемещении луча в сторону. Резко. Это она. Я

отпускаю ее, и она отталкивает меня, потирая больную руку.

- Да что с тобой? Ты не должен был следовать за мной! Разве ты не видел, как я качала

головой?

Перейти на страницу:

Все книги серии Заложник

Заложник (ЛП)
Заложник (ЛП)

В городе Клейсут нет мужчин.Есть лишь мальчики, но каждый из них исчезает в полночь на свое восемнадцатилетие. Земля содрогается, воет ветер, и появляется ослепительный свет… где они исчезают.Они называют это Похищением.Восемнадцатый день рожденья у Грея Визерби настанет всего через несколько месяцев, и он готов встретиться со своей судьбой, до того момента, пока не находит записку от своей матери, и не начинает сомневается в том во что верил: Совет лидеров, их очевидные тайны, что означает Похищение и то что находится за пределами стен окружающих город Клейсут, которые никто не может пересечь оставшись при этом в живых.Восхождение на стену это самоубийство, но возможно после Похищения будет все гораздо хуже. Должен ли он сидеть, сложа руки и ждать пока его заберут либо же стоит поддаться риску в надежде на спасение по другую сторону стены?

Эрин Боуман

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика