— Один вон там, — указал человек рядом с Брюсом. — Под твоей тумбочкой.
— Эх-ма! — прохрипела старуха.
Брюс и его сосед наблюдали, как старуха предпринимает всё новые и новые попытки, роняя мячики, снова их подбирая, аккуратно прицеливаясь, удерживая равновесие, подбрасывая мячики высоко в воздух, а затем пригибаясь, когда они дождём обрушивались на неё, ударяя по голове.
Человек рядом с Брюсом понюхал воздух и сказал:
— Эй, Донна, ты бы пошла подмылась. А то уже обделаться успела.
— Это не Донна, — пробормотал поражённый Брюс. — Разве это Донна? — Он поднял голову, приглядываясь к старухе, и почувствовал жуткий страх. Вроде как слёзы стояли в глазах старухи, пока она глазела на него в ответ, но она всё смеялась и смеялась, а потом бросила в него все три мячика, надеясь попасть. Брюс увернулся.
— Нет, Донна, больше так не делай, — приказал ей человек рядом с Брюсом. — Не кидай их в людей. Просто пробуй проделать то, что увидела по телевизору. Лови их и кидай вверх, а потом снова пытайся поймать. Но прямо сейчас иди подмойся — от тебя воняет.
— Ладно, — согласилась старуха и засеменила прочь, низенькая и сгорбленная. Три резиновых мячика остались на полу.
Человек рядом с Брюсом захлопнул дверь, и они вместе пошли по коридору.
— А Донна уже давно здесь? — спросил Брюс.
— Давно. Она была ещё до меня, а я здесь уже шесть месяцев. А пытаться жонглировать она начала неделю тому назад.
— Тогда это не Донна, — заключил Брюс. — Раз она здесь так давно. Потому что я попал сюда только неделю назад. — А Донна, подумал он, привезла меня сюда в своём «эм-джи». Я это помню, потому что нам пришлось остановиться пока она снова заполняла радиатор. И она тогда замечательно выглядела. Темноволосая, с грустными глазами, тихая и сдержанная. В кожаной курточке, сапожках, с сумочкой, где всегда болталась кроличья лапка. Какой она всегда и была.
Затем Брюс продолжил поиски пылесоса. Чувствовал он себя намного лучше. Только не понимал, почему.
Глава пятнадцатая
— Можно мне работать с животными? — спросил Брюс.
— Нет, — ответил Майк. — Я думаю пристроить тебя на одну из наших ферм. Хочу, чтобы ты немного поработал с растениями — хотя бы несколько месяцев. На открытом воздухе, где ты сможешь касаться земли. Со всеми этими пробами космоса при помощи разных звездолётов было слишком много попыток добраться до неба. А я хочу, чтобы ты попытался добраться до…
— Я хочу быть с чем-то живым.
— Почва живая, — объяснил Майк. — Земля пока ещё жива. Там ты сможешь принести наибольшую пользу. Есть у тебя какой-то сельскохозяйственный опыт? Как насчёт сева, культивации или жатвы?
— Я работал в конторе.
— А теперь будешь работать на воздухе. Если разум к тебе вернётся, он должен вернуться естественным образом. Ты не можешь снова заставить себя думать. Ты можешь только продолжать работать. Например, пропалывать посевы или вспахивать наши овощные плантации, как мы их называем. Или уничтожать насекомых. Нам приходится тратить очень много усилий, уничтожая сельскохозяйственных вредителей соответствующими аэрозолями. Однако с аэрозолями нужно быть очень осторожным. Они могут принести больше вреда, чем пользы. Они могут отравить не только посевы и почву, но и человека, их использующего. Отгрызть ему голову. — Он добавил: — Как отгрызли твою.
— Ага, — сказал Брюс.
Тебя опрыскали, подумал Майк, глядя на Брюса, так, что теперь ты сделался насекомым. Опрыскай насекомое токсином, и оно сдохнет; опрыскай человека, опрыскай его мозг, и он превратится в насекомое, которое только пощёлкивает, да вечно семенит по замкнутому кругу. Рефлекторный механизм — вроде муравья. Снова и снова выполняющий последнюю команду.
Ничего нового больше не проникнет в его мозг, подумал Майк, потому что сам мозг пропал.{24}
Но если его пристроить в нужное место, в требуемое положение, он, возможно, ещё сумеет увидеть под собой землю. Землю и то, что на ней растёт. И разобрать, что там такое. А затем поместить туда нечто живое, нечто отличное от него. Чтобы оно росло.
Ибо сам он этого делать не может; сам он умер и уже никогда не будет способен расти. Он может лишь постепенно разлагаться, пока не отомрёт и то, что от него осталось. А тогда мы укатим это на тележке.
Того, кто мёртв, подумал Майк, мало что ждёт в будущем. У таких обычно есть только прошлое. А у Арктура-Фреда-Брюса нет даже прошлого; есть только «сейчас».
Рядом с Майком, пока он вёл служебный автомобиль, покачивалась ссутулившаяся фигура. Анимированная автомобилем.
Неужели, подумал он, «Новый Путь» с ним такое проделал? Послал вещество, чтобы так его искалечить — и в конечном итоге заполучить назад?
Построить, подумал Майк, собственную цивилизацию внутри хаоса. Если это можно назвать «цивилизацией».
Он не знал. Майк недостаточно давно был в «Новом Пути»; цели организации, как однажды проинформировал его исполнительный директор, станут ему известны только после того, как он ещё два года пробудет сотрудником.
Их цели, как сказал тогда исполнительный директор, не имеют отношения к реабилитации от наркотиков.