Читаем Скольжение полностью

Всё было вроде бы ничего, но в тот же самый момент коридор исчез. Луи по-прежнему находился в руинах амфитеатра, и шаг он сделал в пустоту. Его нога соскользнула с края нижнего ряда скамей, и он полетел вниз, на сцену, с высоты около одного метра. Уже придя в себя, он рефлекторно сгруппировался, ожидая удара всем телом об каменистую землю, но вместо этого плавно затормозил прямо над ней, словно соскользнул по закруглённой поверхности, и оказался лежащим там, невредимым. Он сел и огляделся. Женщина и девочка шли прочь, спиной к нему, и ничего не заметили. Он встал и отряхнулся. Единственное, что ему хотелось, это выпить воды из бутылки, оставшейся в рюкзаке, но он боялся снова взобраться на ступени амфитеатра. Он подошёл туда, откуда упал, и поводил в пространстве рукой.

– Вроде всё нормально, – подумал Луи.

Он запрыгнул на нижнюю ступень и робко шагнул к своему рюкзаку, ожидая в любой момент оказаться в другом измерении. Всё оставалось самым обычным, и он напился и позвонил своей девушке, Селин. Она училась на медсестру, и он надеялся, что она может ему чем-то помочь.

– Салют, Лулу, – ответила она. – Только давай быстро, а то я занята.

– Кажется, у меня солнечный удар, – пробормотал он. – У меня только что закружилась голова, и я споткнулся и упал.

– Ой, бедняжка! Ты ушибся?

– Нет, удачно упал. Попил водички, и вроде всё в норме.

– А там что, очень жарко?

– Вовсе нет. На небе облачка, тепло, ветерок.

– Тогда не может у тебя, здорового молодого парня, быть солнечного удара.

– А, ну ладно, тогда до вечера! Целую!

– И я тебя, Лулу!

Луи вздохнул было с облегчением, но тут же подумал о том, с чего бы тогда ему примерещилась вся эта невообразимая сцена. Он огляделся. От поросших травой камней вокруг больше не веяло романтикой античности. Теперь он смотрел на них с опаской. Видимо, настроение у него было испорчено, и он взял рюкзак и направился вверх по ступенькам и обратно на вокзал по улицам Отёна. Сойдя с поезда в Лионе, Луи направился домой. Уже начало темнеть, когда он сошёл с автобуса и, чтобы не делать ещё одну пересадку, направился по Вердунской улице к своему квартирному дому на Канальной. На одном из перекрёстков трое молодых людей подбежали к нему.

– Гуляем, значит, по нашему району, – нагло заявил один. – А мы тебе разрешение давали?

– Гони бумажник и мобильник, – заявил второй, выхватывая выкидной нож.

– Берите их, только спокойно! – ответил Луи, уже собираясь вытащить бумажник из кармана брюк.

Вместо этого грабитель сделал выпад и замахнулся ножом, видимо стараясь посильнее испугать Луи. Тот непроизвольно заслонился от ножа рукой, и между ним и грабителем возник такой же волнистый, почти прозрачный щит, какие были у сражавшихся в коридоре странных существ. Ничего не ожидавший парень ударил в щит ножом, его рука соскользнула на лезвие, и он глубоко порезал себе пальцы и ладонь. Выронив нож, он вскрикнул от боли.

– Линяем! – крикнул другой, хватая его за куртку.

Все трое бросились бежать и скрылись за углом ближайшего здания. Луи пустился бежать туда, куда и направлялся. На его счастье, подошёл автобус, и он вскочил в него. Проехав две остановки, он без приключений добрался до дому, где его уже ждала Селин.

– Ну как ты, любимый? – спросила она.

– Чёрт, меня только что чуть не порезала какая-то шпана. Я уже собирался отдать им кошелёк и телефон, как он махнул на меня ножом.

– Ой, ужас! И как ты спасся?

– Их кто-то спугнул, – соврал Луи. – Они убежали, а я заскочил в автобус.

– Перестань ходить через этот ужасный квартал. Ты что, не знаешь, кто там живёт?

– Теперь больше не буду. А может нам вообще переехать? Они же не привязаны к одному углу на улице.

– Ладно, мы подумаем. Так давай, я тебе всё-таки померю давление.

И пульс, и давление, да и температура у Луи оказались повышены. Посмотрев его горло, Селин предположила, что у него грипп. Выпив травяного чаю с мёдом, он завалился в постель и скоро уснул в объятиях Селин. Утром он чувствовал себя нормально. Убедившись в этом, Селин поцеловала его и поспешила в медицинское училище. Оставшись один, Луи первым делом залез в Интернет и нашёл ближайший магазин товаров для самозащиты. Съездив в него, он обсудил свои злоключения с молодым продавцом, который посоветовал ему баллоны со слезоточивым газом.

– Я мог бы Вам, конечно, и газовый револьвер предложить, но сами подумайте: он тяжёлый, карман в итоге разорвёт, или придётся в кобуре носить. Хотите выглядеть и чувствовать себя, как ковбой на Диком Западе?

– Врядли, – усмехнулся Луи.

– Вот и берите эти. Струя газа действует не хуже пули. Тот, в кого она попадёт, забудет о вас минимум на полчаса, а больше Вам надо?

– Далеко не каждый даёт такие дельные советы, – улыбнулся Луи. – Спасибо за всё. Я их покупаю.

– Слушай, приятель, мы же в одной лодке, – улыбнулся в ответ продавец. – Я же не слепой и не глухой. Не бери в голову и береги себя. Будут вопросы, звони, вот моя визитная карточка!

Перейти на страницу:

Похожие книги