Читаем Скиталец по морям судьбы / The Sailor on the Seas of Fate [= Моря судьбы] полностью

— В подобных приключениях многое забывается, точно так же, как мы, проснувшись, забываем свои сны, — спокойно заметил Эрекозе.

— Но ведь это тоже сон., — заявил Дориан Хоукмун. — В последнее время мне частенько снится нечто подобное

— Уж если на то пошло, то вообще все на свете можно считать сном, — сказал Корум, — все наше существование.

Подобные философствования Эльрика не интересовали.

— Сон или явь, это не имеет никакого значения, не так ли?

— Верно, — согласился Эрекозе.

Они поболтали еще час или два, пока Корум не потянулся, зевая, и не заявил, что хочет спать. Другие согласились с ним, они покинули каюту и спустились вниз в кубрик, где уже собралась вся команда. Вытянувшись на койке, Эльрик сказал Бруту из Лашмара, занявшему верхнюю койку над альбиносом:

— Интересно было бы узнать, когда предстоит сражение.

Наклонившись, Брут посмотрел на лежащего альбиноса:

— Думаю, скоро.

Облокотившись на перила, Эльрик в одиночестве стоял на палубе, пытаясь — рассмотреть море, но белый туман был слишком густым. Эльрик удивлялся: «Есть ли вообще вода под килем корабля?» Альбинос посмотрел вверх, туда, где узкий парус вздувался под ударами теплого и сильного ветра. Было светло, но определить время суток было невозможно. Озадаченный словами Корума, Эльрик думал, может, они действительно встречались во сне, а он просто забыл об этом проснувшись. От таких размышлений его полная беспомощность становилась все очевидней. Тогда Эльрик задумался о капитане и его странном корабле, плывущем по странному морю.

— Капитан зовет нас, — Эльрик услышал голос Хоукмуна. Эльрик повернулся к высокому светловолосому человеку. — Он пригласил нас четверых в свою каюту.

Корум и Эрекозе вышли из тумана и все вместе прошли к каюте капитана. Они постучали и вошли. Слепой капитан уже приготовил серебряные чаши с вином. Он жестом пригласил их подойти к сундуку, на крышке которого стояло спиртное.

— Угощайтесь, друзья мои, прошу вас.

Они взяли чаши и замерли — четверо высоких, отмеченных судьбой воинов, все в удивительных одеждах, но тем не менее похожие друг на друга. Эльрик обратил на это внимание. Да, он был одним из них, и теперь понимал некоторые замечания, брошенные накануне вечером Корумом.

— Мы приближаемся к цели, — начал капитан. — Еще немного и вам предстоит высадиться на берег. Думаю, наши враги не ждут нас, но сражение с этими двумя от этого не станет менее жестоким.

— Двое? — удивился Дориан Хоукмун — Всего двое?!

— Да, только двое — улыбнулся капитан. — Это брат и сестра, колдуны из иной вселенной. Под влиянием недавних потрясений в структуре наших миров, о чем вам кое-что известно, Хоукмун, как и вам, Корум, появились некие существа, которые без этого не могли бы проявить заключенные в них силы. Кем и когда — сейчас не столь важно. Итак, теперь, когда эти существа обрели возможность проявить себя, они полны неукротимой жажды утвердить и приумножить свое могущество, вобрать в себя всю мощь нашей Вселенной. Их безнравственность совсем иной природы, нежели у Владык Закона или Хаоса. Они не сражаются, подобно богам, за власть над Землей. Им нужно лишь заполучить и преобразовать для собственных нужд основную энергию нашей Вселенной. Думаю, что там, у себя, они питали какие-то честолюбивые замыслы, но не имели возможности их осуществить. Такую возможность они нашли здесь. В настоящее время, несмотря на то что условия исключительно благоприятные, они еще не достигли всей полноты своей мощи. Но момент этот настанет очень скоро. Агак и Джагак, таковы их имена, если их произносить на человеческом языке, они не подчиняются власти наших богов, и потому были призваны более могущественные создания — вы. Вечный Воитель в четырех своих инкарнациях (четыре — это максимальное число, которое мы можем собрать в одном месте и времени, не рискуя спровоцировать новые разрывы в ткани бытия). Эрекозе, Эльрик, Корум и Хоукмун. Каждый волен выбрать себе четырех спутников, судьба которых будет полностью зависеть от вас. У нас на корабле все бывалые воины, хотя, конечно, никто из них не способен сравниться с вами. Вы сами выберете себе тех, с которыми хотели бы сражаться плечом к плечу. Думаю, вы справитесь с этим без труда. Готовьтесь к высадке. Мы уже недалеко от берега.

— И вы сами поведете нас в бой? — спросил Хоукмун.

— Это невозможно. Я могу лишь доставить вас на остров и дождаться возвращения тех, кто уцелеет… Если вообще кто-то уцелеет.

Эльрик нахмурился:

— Это не моя битва.

— Ваша, — печально заверил его капитан. — И моя тоже. И если бы я мог, то присоединился бы к вам.

— Но почему же вы не можете? — спросил Корум.

— Когда-нибудь вы узнаете об этом. Мне не хватает смелости сказать вам об этом. Но вас я хочу заверить в своем самом искреннем к вам расположении.

Эрекозе почесал подбородок.

— Ну что ж, поскольку сражаться моя судьба, и я, подобно Хоукмуну, по-прежнему ищу Танелорн и, судя по всему, появился какой-то шанс его достичь, если я исполню эту миссию, то я принимаю вызов, и готов сражаться с этими двумя существами, Агаком и Джагак.

Хоукмун кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги