Читаем Скиф полностью

– А вот этого не надо! – Голос Скифа стал злым. – Уж кому как не вам, должно быть известно, как такие ритуалы проводятся! Так что бесполезно отрицать очевидное, но это все лирика, а конкретно меня интересуют ваши книги. Не эти. – Он взглядом указал на стол. – Мне нужны настоящие, и, пожалуйста, не говорите, что их у вас нет. Поверьте, я не первый год общаюсь с вашим братом, поэтому знаю ваши обычаи не понаслышке. Кстати, мое предложение насчет легкой смерти все еще в силе. Мне это под силу.

Ведьма задумалась. Скиф ее не торопил, понимая, что творится в ее душе. Наконец, приняв решение, бабушка встала с лавки, подошла к старинному, окованному железом сундуку, что-то пошептала, снимая охранные заклятия. Скрипнув петлями, тяжелая крышка сундука открылась. Заглянув внутрь, Александр остался доволен. Книги, действительно старинные колдовские фолианты, изготовленные из кожи младенцев, оказались на месте. Кроме книг в сундуке хранился полный Ведьмин набор для занятия магией. Решив не тратить время на сортировку этого скарба, Скиф выгреб содержимое сундука на большой половик, связал его концы, получив таким образом большой узел. Ведьма молча наблюдала за его действиями, нервно теребя расшитое рунами полотенце.

Покончив с конфискацией имущества, Скиф взглянул на бабульку, прикидывая, как будет сподручнее спровадить ее на тот свет. Насчет своей способности максимально облегчить ведьме этот нелегкий процесс он не врал. В его обширнейшем арсенале имелась длинная серебряная игла тончайшей работы. По всей ее поверхности были нанесены магические знаки смерти, призванные изгнать демонов, овладевших душой колдуна или ведьмы. Однако для правильного действия этого орудия следовало перед применением смазать поверхность иглы кровью, принеся таким образом своеобразную откупную жертву. Александр уже давно держал иглу наготове, незаметно для ведьмы расцарапав себе палец и размазав кровь по всей ее длине, но оставался еще один не до конца проясненный вопрос. Скиф подошел к колдунье вплотную, глядя ей в глаза, спросил:

– И последнее. Мне нужен адрес тех уродов, кто вам продал младенца.

– Всего-то? – Ведьма выглядела удивленной. – Их весь город знает. Алкаши, живут в конце улицы, последний дом. Да его ни с чьим другим не перепутаешь. Стекол нет, забор упал. Эта Людка-алкашиха каждый год рожает, как кошка.

– И что, дети с ними живут? – насторожился Скиф.

– Да какое там! Они их сразу из роддома в приют сдают. Какие им...

– Спасибо. – Скиф мгновенно перешел в боевое состояние, неуловимым движением загоняя иголку колдунье под ухо. Она даже не охнула, и только в ее глазах навеки застыло удивление.

Подхватив с пола увесистый узел, Скиф быстро вышел на улицу. Когда вся его команда была в сборе, он коротко распорядился:

– Давай, Боцман, до конца улицы и не гони.

Боцман плавно тронул автомобиль в указанном направлении, ведя машину, как и было приказано, не торопясь, аккуратно объезжая колдобины и ямы, в избытке присутствующие на дороге. Скиф мрачно смотрел в окно, высматривая нужный дом. Покойная колдунья не обманула – дом алкашей действительно выделялся на общем фоне своей заброшенностью, если не сказать разрухой. Окна были заколочены досками, дверь еле висела на единственной петле, забор отсутствовал. Через щели в досках на улицу пробивался свет, указывая на присутствие в доме хозяев.

Скиф прошел в темные сени, стараясь не наступить на пустую стеклотару, в избытке валяющуюся на некрашеных полах. Воздух внутри этого притона был пропитан застоявшимися запахами испражнений, немытых тел и сивушного перегара. Когда Скиф вошел в комнату, его появление осталось незамеченным. Хотя вполне возможно, что заметить-то его заметили, но то состояние, в котором находились хозяева, не позволяло им отреагировать на появление чужака должным образом.

Двое мужчин и одна сильно потасканная, опустившаяся женщина были всецело поглощены употреблением технического спирта, который за свою исключительную вонючесть в народе прозвали «шадымом». Упорство, с которым они пытались протолкнуть внутрь эту отраву, было невероятным. Их выворачивало наизнанку, но, даже еще не закончив блевать, они вновь хватались за стакан. Разговаривать с ними в таком состоянии было делом бесполезным, однако Скиф все же сделал попытку. Он бесцеремонно схватил женщину за ее давно немытые волосы, наматывая эту паклю на кулак:

– Как тебя зовут?

Ответом ему было невнятное бормотание, в котором слова не угадывались. В этот момент один из собутыльников, он был несколько трезвее остальных, сделал попытку заступиться за свою подругу. Правда, встать на ноги у него не получилось, но зато он почти внятно произнес:

– Отпусти Людку! А то я сейчас тебе...

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники отдела «Х»

Похожие книги