Читаем Скиф полностью

– Вы, скифы[39], не умеете пить вино. Вам все равно, каким напиваться. Мы делим вина на красные, белые, темные и золотые. И это еще не все! – Аристид поднял над головой указательный палец и посмотрел на меня так, будто сейчас откроет страшную тайну или большой секрет. – Для нас вина делятся на тонкие, легкие, сладкие и крепкие! И все же мы разбавляем наши вина водой. Как правило…

Он никогда не видел меня пьяным, но почему-то смотрел с упреком, осудив в тот момент одного меня за всех пристрастившихся к вину сколотов. По сути, Аристид был прав, и я сказал:

– Это правда. Сколоты любят вино.

– Ты, скиф, умен, и я никогда не видел тебя пьяным, – наконец, признал он. – Возможно, мне придется вскоре вернуться в Гелон. Там я оставил раба, и какое-то время по прибытии в Счастливую буду ожидать от него вестей. Оставайся и ты при мне. Положу на содержание твоим воинам по оболу и возьму заботу о лошадях и о ваших желудках.

Я и сам задумывался, чем стану заниматься, когда, наконец, прибудем в Ольвию? Не представлял, как стану собирать дружину, но понимал, что заработанных денег надолго нашей компании не хватит, поэтому сразу же согласился.

Уже к обеду тракт стали пересекать другие дороги. То тут, то там появлялись всадники, в одиночку и группами. Я, понятное дело, встревожился, но Аристид поспешил меня успокоить:

– Тут нет разбойников. Город близко!

И правда, мы все чаще видели кибитки, запряженные волами, и даже пешеходов. Они брели с мешками на плечах, опираясь на палки. Почувствовав душок рыбы и высушенных водорослей, я ожидал вот-вот увидеть город, окруженный стеной, а когда с пригорка открылся вид на море[40], не сдержав удивления, воскликнул:

– Море?!

– Это лиман, еще не море, но вода в нем соленая, – ответил мне Аристид и, потерев ладонь о ладонь, сообщил: – Скоро увидишь сады, виноградники и поля – ольвийская хора[41] не место для отдыха. Пора устраиваться на ночлег.

Аристид развернул караван от лимана, и какое-то время мы шли под гору по каменистой земле. Наверное, эллин знал эти места как свои пальцы. Когда он приказал погонщикам распрягать животных, меня беспокоила мысль об отсутствии поблизости воды, хотя нас окружали заросли акации и трава тут росла.

Среди нагромождения камней обнаружился источник с холодной вкусной водичкой. Правда, идти к нему пришлось преодолевая препятствия – крутые уклоны и колючие заросли. Лошадей туда не провести, значит, еще нам предстоит работа – поить животных. К счастью, все мои тревоги оказались беспочвенными. У подножия каменистого холма вода из источника набиралась в природную каменную чашу. И хоть, вытекая из нее, водичка уже струилась по земле едва заметным ручьем, живительной влаги в чаше, чтобы напоить всех животных, хватило.

Ужинали уже при свете звезд. Вглядываясь в темное, мерцающее небо, я вспомнил строки

Тютчева, поэта, цитировать которого любила Танюша – девушка из прошлой жизни. Читаю ребятам вслух:

Небесный свод, горящий славой звездной,Таинственно глядит из глубины —И мы плывем, пылающею безднойСо всех сторон окружены.

Поэзия моих товарищей оставила равнодушными. Жаль. Думаю, Аристид оценил бы…

<p>Глава 14</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика