Читаем Схождение полностью

Вариант 1. Направиться к открытому центру диска, храбро сунуться в его кружащуюся темноту в расчете на то, что та самая сила, которая препятствует выходу из Парадокса, постепенно остановит его, как только он минует центральную точку. Но надежда на это невелика. Гораздо вероятнее, что поле, затормозит его движение на отрезке в несколько миллиметров. Этого будет достаточно, чтобы разрушить даже его сверхзащищенный мозг.

Не подходит.

Вариант 2. Направиться в одно из отверстий на поверхности диска. Что находится внутри — можно только догадываться, но он рассудил, что Ханс Ребка скорее всего устремился сюда, нежели в центральную область.

Вариант 3. Варианта Три не существовало.

Талли сымитировал человеческий вздох, собрался с мыслями и, задав угловое смещение, ринулся в ближайшее отверстие диска. Пулей влетев внутрь, он почувствовал резкий удар о мембрану при входе и тут же ощутил перемену. Двигатель его скафандра — наконец-то — заработал так, как ему положено. Ввккталли быстро погасил скорость и врезался в противоположную стену, отделавшись синяками.

Сработали схемы имитации боли, но единственное, что они выдали — это пожелание тщательней заботиться о представляющем большую ценность теле. Талли не обратил на это внимания и огляделся в поисках Ханса Ребки.

И он там был! Не далее чем в двадцати метрах, в большой закругленной комнате, заставленной мебелью и непонятным оборудованием.

Ввкк повернулся к Ребке. В доли наносекунды (человеческому глазу понадобилось бы гораздо больше времени) он отметил ряд странных особенностей.

Во-первых, на Хансе Ребке не было никакого скафандра. Во-вторых, их насчитывалось трое и все они были женщинами. И в-третьих, ни одна из них не была Хансом Ребкой.

Женщин, казалось, вовсе не удивило его появление.

— Два месяца, — сказала первая, как только Талли выбрался из скафандра. Черноволосая, с хорошо тренированными мышцами — женский вариант Луиса Ненды, родом с планеты с высокой гравитацией, догадался Талли. — Почти два проклятых месяца мы здесь торчим.

— И двадцать один день с тех пор, как я пришла их спасти. — Вторая, с крючковатым носом и острыми скулами, повернулась к Ввкк — Как же, спасешься отсюда!

— Не твоя вина, — грубо отрезала темноволосая. — Мы все сваляли дурака. Мы решили, что запросто раскусим Парадокс и вылезем наружу суперпопулярными, — она махнула рукой в сторону маленьких исследовательских суденышек, которые зависли у входа в комнату. — Никто из нас не ожидал, что эта чертова штуковина меняется, да так, что мы не сможем выбраться. Насколько я понимаю, с тобой произошло то же самое.

— О, нет. — Талли наконец-то удалось выпутаться из скафандра. Комнату наполнял пригодный для дыхания воздух, и в ней ощущалась приятная прохлада. Каким-то образом женщинам удалось вытащить из стены контейнеры, и использовать их в качестве мебели. В результате получилась странная на взгляд, но достаточно удобно скомпонованная жилая зона.

— Мы это знали, — продолжил он. — Ханс Ребка и я знали, что Парадокс изменился.

Три женщины молча переглянулись.

— Тогда вы точно — пара дитронитов, — произнесла скуластая женщина. — Если вы знали, что он изменился, зачем же вы в него полезли?

— Мы думали, что здесь будет безопасно.

На этот раз взгляды стали гораздо откровеннее.

— На самом деле, — продолжал Талли, — я-то так не думал. Я пошел спасать Ханса Ребку.

— Вот это другое дело. — Маленькая черноволосая женщина мотнула головой. — Ну, мы-то знаем, что здесь по чем. И что же случилось с твоим приятелем?

— Я так и не нашел его.

— Возможно, мы сработаемся. — Третья женщина, высокая худая блондинка, махнула рукой Талли, приглашая его за стол из двух пищевых шкафчиков, составленных боком. — Вообще-то мужчины, как правило, меня мало интересуют, но в данном случае пригодится любая помощь.

— Ах. — Ввккталли осторожно сел за стол и поднял вверх указательный палец. — Чтобы избежать рокового непонимания, я должен до конца объясниться. Я не мужчина. А теперь начну с самого начала…

— Не мужчина? — Блондинка перегнулась через стол и внимательно оглядела Талли. — Не морочь голову.

— Я также и не женщина.

Женщина снова опустилась на сиденье.

— А я-то думала, что все трудности уже позади. Хорошо, будь по-твоему. Начинай с самого начала и рассказывай так подробно, как сочтешь нужным. У нас достаточно времени — и, похоже, это весьма кстати.

<p>18</p>

Прошло еще полдня, но Жжмерлия так и не вернулся. Дари беспокоилась, Каллик нет. Хайменоптка последовательно реконструировала трехмерные изображения на остальных пяти стенах гексагональной комнаты, используя свою новую программу.

Помощи она не просила. А Дари и не предлагала. Каждую интересовало свое.

Перейти на страницу:

Похожие книги