Читаем Скелет в старой башне полностью

– Как я рад, что вижу тебя живой и здоровой, – произнес молодой человек. – Ах, Энн, я только о тебе и думал все это время.

– А я о тебе, – вздохнула она. – Какой ужас был в этом подземелье! И если бы тебя не было рядом, не знаю, чем бы все кончилось.

– Но на этот раз ты спасла нас! – сказал он и улыбнулся.

Они болтали о том и о сем, но чувствовали, что чего-то не договаривают. Они знали, тайны Меллингтон Кастла не раскрыты, и это будет вечно омрачать их жизни.

– Тебя что-то мучает, – сказал Джон. – Что с тобой?

– Я думаю о следующем полнолунии, – она прямо посмотрела ему в глаза. – Это будет уже послезавтра. Я буду внимательно за всем наблюдать, но подвергать себя опасности больше не намерена. Обещаю тебе.

– Ты себе представить не можешь, как ужасно лежать тут без дела.

Энн наклонилась и поцеловала его:

– Я знаю, Джон. Через две недели ты будешь дома.

– Когда я поправлюсь, мы доведем это дело до конца. Потерпи еще чуть-чуть, дорогая!

– Ну, пока, дорогой мой! Послезавтра я расскажу тебе, что произошло в замке.

Вернувшись в замок, Энн увидела в парке старого садовника:

– Добрый день, мистер Джонсон! Как хорошо, что я вас встретила! Я давно хотела извиниться перед вами за то, что невольно испортила ваши инструменты.

Садовник на секунду отвлекся от работы:

– Ничего. Мистер Поттер уже распорядился купить новые.

– Дело не только в лопатах. Вы наверняка не любите, когда кто-то приходит в ваш сарай и хозяйничает там, не спросив вашего разрешения.

Старик пробурчал что-то в знак согласия. Однако не проявил ни малейшего желания дальше разговаривать на эту тему.

Но Энн не успокоилась. Нужно же было как-то разговорить старика!

– А знаете, я вас тогда везде искала. А потом подумала, что очень скоро верну лопаты на место.

– Ничего страшного, – пробурчал садовник и повернулся к девушке спиной.

Тогда Энн решила спросить его напрямик:

– Доктор Линдсей и я считаем, что в замке водятся привидения. Как вы относитесь к этому, мистер Джонсон?

Садовник посмотрел на нее испуганно и в смущении быстро отвернулся.

– Ваша реакция доказывает, что и вы того же мнения. Почему вы не хотите помочь несчастным душам, которые не могут найти покой?

– Как я могу помочь? И кого конкретно вы имеете в виду?

– Вы знаете, кого. Во время полнолуния привидения ночью бродят по замку. Например, эти двое молодых людей, которых засыпало в подземелье и которых наконец-то похоронили. Вероятно, они хотят отомстить старому лорду.

Старик пробормотал что-то нечленораздельное.

– Почему леди Полтри пошла на болото? От горя, что пропала ее дочь? Я не могу себе этого представить. Ведь любая мать всегда надеется, что ее дитя вернется к ней. Она ведь не могла знать, что Белинда мертва, не так ли?

Всем своим видом садовник показывал, что ему неприятны эти расспросы. Но как верный слуга своих – пусть и бывших – хозяев он не мог терпеть, когда о них говорили плохо:

– Леди Полтри не ходила на болото, мисс. Она просто была в отчаянии. Сначала смерть мужа, затем разорение, и наконец, исчезновение дочери…

– Но она все-таки покончила с собой?

– Нет, мисс. Она была сильно не в себе. И все время… боялась чего-то…

– Боялась? Чего?

Джонсон, похоже, уже пожалел, что сказал лишнее. Его лицо приняло неприступное выражение.

– Мистер Джонсон, – стала просить Энн. – Помогите мне, пожалуйста! Этим вы поможете и несчастному семейству Меллингтонов. Чего боялась леди Полтри? Может быть, духа лорда Меллингтона?

Старик даже рот раскрыл от удивления:

– Кто вам это сказал, мисс?

– Никто. Сама догадалась. Леди Меллингтон умерла от инфаркта, потому что кто-то ее смертельно напугал. Жаждущий мести призрак лорда Меллингтона наверняка являлся и к леди Полтри.

Садовник был так напуган, что перестал сопротивляться.

– Я думал, что никто об этом не узнает, – прошептал он.

– Я это все же выяснила.

Джонсон хотел было сказать что-то в свою защиту, но потом, подавленный, замолчал. Энн стало его жалко. Как, наверное, он страдал все эти годы, зная, что на самом деле произошло в замке, и не сказав никому ни слова!

– Я вовсе не считаю, что вы сделали что-то плохое, мистер Джонсон. Но вы все знали…

Старик тяжело вздохнул:

– А что я мог сделать? Я не мог рассказать…

– Так сделайте это сейчас! Прошло ведь уже сорок лет! Что совершили эти две женщины? Почему им являлся призрак старого лорда?

Садовник боязливо оглянулся:

– Старого лорда все ненавидели. Он все время мучил кого-нибудь из членов семьи. В конце концов они не смогли терпеть…

– И заперли его в башне, где он умер в муках, – закончила Энн.

Старик удивленно на нее взглянул:

– Вы и это знаете? Но, поверьте, я тогда не знал об этом. Иначе я, конечно, освободил бы его. Много позднее, когда он уже был мертв, я узнал все от старой экономки.

– То есть экономка все знала и молчала?

Садовник кивнул:

– Лорд Меллингтон очень плохо к ней относился. Кроме того, она обожала леди Белинду. И когда она узнала, что смерть этой прекрасной девушки на совести графа, то решила молчать. Кроме того, она не знала, что женщины намерены уморить лорда голодом.

Перейти на страницу:

Похожие книги