Читаем Сказочный переполох полностью

— Ну, ты даешь!.. — протянула Сабрина.

— Старушка всегда готовит обед, когда вот-вот должна появиться какая-нибудь тайна. Понимаю, это не самое романтическое занятие, но вы обе, по-моему, как нельзя лучше подходите для оказания бытовых услуг.

— А что это значит? — спросила Дафна.

— Он имеет в виду работу по дому, которой настоящие мужчины не занимаются, — ответила Сабрина.

Дафна сердито посмотрела на мальчика.

— Я же ваш вождь и должен копить силы для решающей схватки, — настаивал Пак.

Тут Сабрина взорвалась:

— Во-ождь?! Да кто тебя выбирал? Никто даже не говорил, что нам нужна твоя помощь.

— Может, вы и не хотите, чтобы я помогал вам, да только без моей помощи вам не обойтись! — крикнул в ответ мальчик. — Вон вы без меня даже домой не попали бы! Что, по-вашему, великан вас испугается?

— Если вы оба не перестанете так орать, великан нас мигом отыщет, — сказала Дафна.

Сабрина и Пак некоторое время сердито смотрели друг на друга.

— Кто хочет есть? — спросила Дафна. — А то я как раз собираюсь оказать себе кое-какие «бытовые услуги».

Сабрина была так голодна, что у нее не было сил ссориться. Надо поесть, чтобы в голове прояснилось. Втроем они обследовали холодильник и хлебницу, хватая все, что, по их мнению, было съедобно. Пак, похоже, на аппетит не жаловался, впрочем, как и Дафна. Оба положили себе на тарелку гору еды самых странных цветов. И ели они одинаково — как два голодных поросенка, заглатывая все, что попадалось им на глаза. Пока Сабрина сделала себе два бутерброда со швейцарским сыром и еще нашла нечто, похожее на яблоко, хотя и странного цвета, они уже принялись за вторую порцию.

— А корона тебе зачем? — спросила Дафна. Пак даже глаза вытаращил.

— Но ведь я же царь фей. Я — император всех эльфов, домовых, леших и гномов. Я — король всех жуликов и обманщиков, всех озорников-проказников, вождь всех несовершеннолетних преступников, бездельников и негодников.

Дафна, совершенно сбитая столку, уставилась на мальчика.

— В моих жилах течет королевская кровь! — с гордостью заявил Пак.

— И где же твое королевство? — ехидно спросила Сабрина.

— Вот тут, все вокруг! — отрезал он. — Деревья и лес — вот мое королевство. Я ночую под звездами. Небо — моя королевская мантия.

— А-а, вот почему от тебя так пахнет, — пробормотала Сабрина.

Король всех жуликов даже не заметил ее шпильки, продолжая увлеченно жевать. Он швырял на пол недоеденные яблоки и вообще все, что ему не нравилось. Индюшачья кость вылетела вдруг из его руки и приземлилась на подоконнике.

— Пак, а можно тебя кое о чем спросить? — обратилась к нему Дафна.

— Ясное дело!

— Если ты был знаком с Шекспиром, почему же ты выглядишь всего лет на одиннадцать?

Сабрина, надо сказать, тоже этому удивлялась.

Бабушка, правда, уже объяснила им, что вечножители не умирали благодаря волшебным чарам, однако это как-то не укладывалось у нее в голове. Получалось, что мэру Шарманьяку или тому же мистеру Семерке была уже не одна сотня лет, но ведь по их виду этого никак не скажешь.

— А-а, это просто привилегия вечножителей, — сказал Пак. — Им может быть столько лет, сколько они хотят. Некоторые из них все же решили прибавить себе годы, чтобы их взяли на работу и все такое прочее.

— А почему же ты так и не повзрослел? — спросила Сабрина.

— Как-то в голову не приходило, — пожал плечами Пак. — Я собираюсь оставаться ребенком, пока солнце не погаснет.

Сабрина подумала, что хотела бы посмотреть, как этот мальчишка будет бегать в полной темноте по замерзающей земле. Она, наконец, откусила свой бутерброд и тут же поняла, что это был не швейцарский сыр, а что-то вроде засохшего яблочного пюре.

— Ну ладно, рассказали бы уж, что там с великаном получилось? — сказал Пак.

Пока Сабрина ела, Дафна рассказала мальчику, почему все так по-дурацки вышло. Про дом фермера, который раздавил великан, и про то, как мэр Шарманьяк потребовал от бабушки Рельды, чтобы она прекратила свое расследование, про то, как фермер разговаривал с каким-то англичанином и как фея стерла фермеру память. Она рассказала, как около больницы к ним пристали три бугая и как они снова увидели Шарманьяка, когда следили за этими бандитами до самой хижины в горах. Напоследок она рассказала про нападение великана, как он раздавил бандитов, а потом схватил машину и утащил бабушку и мистера «аниса.

Сабрина тем временем встала со стула и, войдя в гостиную, остановилась перед одной из бесчисленных книжных полок;

— Книги про великанов… Где же их искать? — задала она вопрос самой себе.

Дафна с Паком присоединились к ней, и вместе они прочесали все полки.

— Смотрите! — сказала Дафна.

Сабрина внимательно пригляделась к полке, на которую показывала сестра. Там, оказывается, была собрана коллекция дневников. Она вынула один из них и прочитала надпись на обложке: „Сводка сказочных происшествий за 1942–1965 годы; составил Эдвин Альвин Гримм“.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика