Мало того: следующее поколение придало ту же залихватскую форму новым десяткам слов, таким, как:
Если бы Чехов, например, услышал слово
Казалось бы, довольно. Но нет. Пришло новое поколение, и я услыхал от него:
И еще через несколько лет:
Всякий раз я приходил к убеждению, что протестовать против этих для меня уродливых слов бесполезно. Я мог сколько угодно возмущаться, выходить из себя, но нельзя же было не видеть, что здесь на протяжении столетия происходит какой-то безостановочный стихийный процесс замены безударного окончания
И кто же поручится, что наши правнуки не станут говорить и писать:
Наблюдая за пышным расцветом этой ухарской формы, я не раз утешал себя тем, что эта форма завладевает главным образом такими словами, которые в данном профессиональном (иногда очень узком) кругу упоминаются чаще всего: форма
Пожарные говорят:
Певчие в «Спевке» Слепцова:
Не станем сейчас заниматься вопросом, желателен ли этот процесс или нет, об этом разговор впереди, а покуда нам важно отметить один многознаменательный факт: все усилия бесчисленных ревнителей чистоты языка остановить этот бурный процесс или хотя бы ослабить его до сих пор остаются бесплодными.
Если бы мне даже и вздумалось сейчас написать «
По-новому зазвучало слово
Они были
Дела твои
Все
Интересно, что в английской разговорной речи появилась в последнее время такая же форма: «she
И новое значение словечка
Прежде
«Потом был
Впрочем, как теперь выясняется, кое-кто — правда, в шутку — считает возможным применять этот термин и к чтению стихов:
«Слово для
Вдруг оказалось, что все дети называют каждого незнакомого взрослого:
— Там какой-то
Мне потребовались долгие годы, чтобы привыкнуть к этому новому термину, вошедшему в нашу речь от мещанства.
Теперь я как будто привык, но не забуду, до чего меня поразила одна молодая студентка из культурной семьи, рассказывавшая мне о своих приключениях:
— Иду я по улице, а за мной этот
Прежде, обращаясь к малышам, мы всегда говорили:
Дома одни лишь ребята.[198]
Было бы поучительно проследить тот процесс, благодаря которому в нынешней речи возобладала деревенская форма.
Для украинцев слово
Но в русском языке слова дівча нет. Поэтому слово