Читаем Сказки и веселые истории полностью

Так бранил в тот день пан Кольбаба свою почтальонскую долю.

И вдруг, представляете, вечерком уселся он на почте возле печки и с горя уснул. И невдомёк ему было, что уже шестой час. Пробило шесть, все остальные почтальоны и письмоносцы ушли и заперли почту, а пан Кольбаба всё спал взаперти как ни в чём не бывало.

Была уже, верно, полночь, когда его разбудил какой-то шорох, словно мышки по полу бегали.

— Батюшки мои! — сказал себе пан Кольбаба. — Оказывается, тут мыши завелись. Надо бы поставить мышеловку.

Смотрит он, где тут мыши, и видит, что это вовсе не мыши, а домовые-почтовички. Это, знаете, такие маленькие и усатые гномики, ростом, сказать бы, примерно с небольшую курочку, с белочку или с лесного кролика, а на головах у них почтальонские фуражки, как у настоящих почтовых работников, и плащи-пелеринки, как у всамделишных письмоносцев.

«Ишь, окаянные!» — подумал про себя пан Коль-баба, но сам — молчок, ни гугу, и даже не пикнул, чтобы их не спугнуть.

И смотри ж ты! Один почтовичок раскладывает письма, которые утром пану Кольбабе придётся разносить; другой сортирует почту; третий взвешивает посылки и наклеивает на них ярлыки; четвёртый ворчит, что вот ящик не по инструкции обвязан; пятый уселся у окошечка кассы и пересчитывает деньги, как полагается приёмщику.

— Вот я так и думал! — ворчит этот гномик. — Кассир обсчитался на целый грош. Надо это дело поправить.

Шестой карлик сидит у телеграфного аппарата и выстукивает на нём телеграммы — вот так: так-так, так-так, так тактактак так. Но пан Кольбаба понял, о чём он телеграфирует: в переводе на человеческий язык это означало:

«Алло, министерство связи? У аппарата почтовый гном номер сто тридцать один. Сообщаю, что всё в порядке. Тчк. Коллега эльф Метлоу́сик простудился, взял бюллетень и не вышел на работу. Тчк. Всего хорошего. Тчк».

— Тут есть письмо в город Бамболимбонандо, в людоедском царстве, — подал голос седьмой лилипутик. — Как отправлять?

— Через узел связи Бе́нешов, — сказал восьмой коротышка. — Допишите там, коллега: «Людоедское царство, железнодорожная станция Нижний Требизо́н, почтовое отделение Кошачий городок, авиапочтой». Так. Ну вот и всё готово… А что, друзья, не перекинуться ли нам в картишки?

— Почему бы и нет? — сказал первый почтовичок и отсчитал тридцать два письма. — Вот карты, можем начинать.

Другой почтовичок взял эти письма и перетасовал их.

— Снимаю, — сказал первый карлик.

— Ну так сдавай, — говорит другой.

— Ну и карта, — проворчал третий, — смотреть не на что!

— Хожу, — сказал четвёртый и шлёпнул письмо на стол.

— Это мы возьмём, — отозвался пятый и положил своё письмо сверху.

— Крою! — сказал шестой и положил своё.

— Ого, — сказал седьмой, — у нас масть получше!

— А у меня козырной туз! — воскликнул восьмой и покрыл все письма своим.

Этого, дети, пан Кольбаба уже не мог вынести и воскликнул:

— Простите меня, господа домовые, что это у вас за игра?

— А, пан Кольбаба, — сказал первый почтовичок. — Мы вас, пан Кольбаба, не хотели будить, но, раз уж вы проснулись, присаживайтесь к нам за компанию.

Пан Кольбаба не заставил повторять приглашение и подсел к почтовичкам.

— Вот вам карты, — сказал второй гномик и подал ему несколько писем. — Можете ходить.

Пан Кольбаба посмотрел на письма, которые держал в руке, и сказал:

— Вы меня извините, господа гномики, но ведь у меня в руках не карты, а недоставленные письма.

— Всё правильно, — ответил третий лилипутик. — Это и есть наши игральные карты.

— Гм… — проговорил пан Кольбаба. — Не извольте гневаться, господа, но ведь в игральных картах должна быть семёрка, потом восьмёрка, потом девятка, десятка и дальше — валет, дама, король и самая старшая — туз. А тут ничего подобного нет.

— Вы ошибаетесь, пан Кольбаба, — сказал четвёртый малыш. — Да будет вам известно: каждое письмо имеет своё значение, смотря по тому, что там написано.

— Самая младшая карта, — стал объяснять первый карлик, — это так называемая семёрка, или маленькая. Это такие письма, в которых люди что-нибудь врут или выдумывают.

— Другая младшая карта — восьмёрка, — продолжал второй гномик. — А это письма, которые пишут только по обязанности и с неохотой.

— Третья маленькая карта — девятка, — сказал третий домовой. — Это те письма, которые пишутся из одной вежливости.

— Первая старшая карта — десятка, — сказал четвёртый. — Письмо, в котором сообщается что-нибудь новое и интересное.

— Вторая старшая карта — валет, — продолжал пятый. — Письмецо, которое люди посылают, когда хотят адресата утешить, порадовать.

— Дальше идёт дама, — подхватил шестой. — Это письма настоящих друзей.

— Четвёртая фигура ещё старше: король, — добавил седьмой. — Письмо, которое написано с любовью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза