Читаем Сказка о спящей красавице полностью

Я ничего не ответила, но мне действительно было нехорошо – и от этого света, и от того, что я увидела в глубине алтаря. Сперва мне показалось, что в этом хрустальном фонаре, называемом сакрой, находится ещё один фонарь – поменьше, но сияющий ещё ярче и похожий на поставленный стоймя прозрачный саркофаг. Собственно он-то и был источником света, а внутри волшебного фонаря-саркофага виднелся тонкий фитилёк. Когда глаза немного привыкли к бешеному излучению, я поняла, что этот фитиль – человеческая фигурка. Тонкая, одетая во что-то вроде короткого белого платьица. Золотые волосы обрамляли лицо, которое я не могла разглядеть, но я уже знала, кто эта Спящая Дева. Да я ведь и раньше это знала. Но одно дело – просто знать, другое – увидеть. Что они с ней сделали?!

– Вет, давай быстрей, – «филин» протянул мне хорошо наточенный кинжал. – По-моему, сегодня тут действительно лучше долго не находиться. Наша спящая, а потому сговорчивая, красавица ждёт грешников, чтобы подарить им вечное счастье, а нам хороших слуг.

Я только сейчас заметила, что у одной из стен сакры имеется дверь и что-то вроде шлюза. Когда кто-то входил в этот шлюз, прямое излучение не попадало в зал. Ну а внутреннюю дверь шлюза здешние работники, наверное, открывали и закрывали, нажав на какую-нибудь кнопку. Возможно, на своих браслетах, которые имелись у всех «жёлтых комбинезонов».

Тут к двери сакры подвели четверых пленников, и я от изумления едва не выронила кинжал. Я узнала их. Не только Итана Кимбела, хотя довольно трудно было сопоставить это распухшее от побоев лицо с гуляющими по сети портретами утончённо-красивого блондина, но и остальных троих. Это были Джонни, Самандар и Талифа. Откуда они здесь?

Размышлять над этим было некогда. К тому же «филин» наконец-то разглядел, что я не Стэрвет. Я успела отразить его атаку, вонзив кинжал ему в сердце. Я не знала, смертельна ли такая рана для нелюдей, коими стали теперь аристеи, но «филин» упал как подкошенный и затих. Второй удар получила Донна, которая хоть и сообразила, что к чему, но слишком поздно. Толкнув её на брата Джаспера, я выиграла достаточно времени, чтобы достать свой плейм, и выстрелила в бывшего рыцаря Храма раньше, чем он выстрелил в меня. Я успела увернуться от луча, выпущенного из его оружия. Не знаю, что это было за оружие, но луч пробил стену сакры, и свет, исходящий от саркофага, хлынул в зал холодной, жгучей волной. Я подстрелила двоих «комбинезонов». Остальных не успела, потому что сзади на меня налетела очнувшаяся Донна. К сожалению, мой удар не особо ей навредил, поскольку под её элегантной кофточкой оказалось что-то вроде лёгкого бронежилета. Надо же, на первый взгляд самая пофигистка, а оказалась самой предусмотрительной. Сражаясь с ней, я видела, как пленники дерутся с «комбинезонами». То есть дрались трое из них. Писатель был так избит, что еле держался на ногах. Хорошо, что после моих выстрелов «комбинезонов» тут осталось всего трое, что эти мастера не блистали в боевых искусствах да и оружие с собой не носили. Но, похоже, кто-то из них успел нажать на какую-то кнопку, потому что завыла сирена.

Не знаю, как мне удалось одолеть Донну. Этот бешеный свет, теперь окруживший нас мерцающими облаками, действовал на неё благотворно, а у меня как будто бы отнимал силы. Я всё же ухитрилась прижать её к полу и свернула ей шею. После чего кинулась на помощь к ребятам. Разделаться с оставшимися мастерами было намного проще, чем с аристеями.

– Надо уходить! – крикнула Талифа. – Сюда бегут, я слышу…

– Сейчас! – я кинулась к саркофагу, но мощная волна света на мгновение ослепила меня и отбросила на несколько шагов.

– Терри, надо уходить! – услышала я голос Джонни.

Он едва не повис на мне, когда я, щурясь от света, снова двинулась к саркофагу. Нестерпимое сияние, пронизанное множеством золотых молний, уже полностью скрыло от меня тонкую фигурку в белом.

– Терри, не трогай саркофаг! Нам надо уходить!

– Без неё?!

– Да, без неё! – орал Джонни, тряся меня за плечи. – Мы вернёмся за ней, когда узнаем, как ей помочь! Сейчас ты ей не поможешь, только навредишь! Надо уходить!

– Это правда, Терри! – подбежала к нам Талифа. – Нельзя её сейчас трогать! Поверь нам, мы тут кое-что слышали… Пожалуйста, уведи нас отсюда!

Стараясь не разрыдаться, я взяла друзей за руки. Сияние вокруг саркофага усиливалось, а я снова почувствовала себя так, словно меня разрывает на части.

– Итан, сюда! – крикнула Талифа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агентство «Лилит»

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика