Читаем Сказка о спящей красавице полностью

Это произнесла Доримена – так резко, что все взгляды тут же обратились на неё.

– Сейчас не время для разговоров, – добавила она. – Всё складывается гораздо хуже, чем мы ожидали!

– Это так, – подхватила Антема. – Недавно вернулись наши разведчики. В Сан-Виргине творится что-то ужасное. Похоже на то, что там было пятьсот лет назад, но сейчас город наводнили не столько огненные аскейру, сколько растения, которые кругом пробиваются сквозь землю и камни, разрушая всё. В домах, кажется, тоже происходит что-то страшное, потому что люди в ужасе выскакивают на улицу.

– Гнев Мараха-Аскейру, – мрачно изрёк Шиннау. – Не мог же он терпеть до бесконечности… У Великого Змея бывают периоды, когда он погружён в полудрёму. Теперь он пробуждается и больше не намерен терпеть, видя, как чужаки хозяйничают в его мире. Они могли остановиться. Высшие всегда дают нам время одуматься, но виргиане зашли слишком далеко…

– И намерены зайти ещё дальше, – перебила королева. – Наши люди узнали, что урмиане хотят использовать весь свет кокона, тем самым лишив Диану защиты. Однажды они уже пытались разрезать саркофаг, и его свет начал терять кое-какие важные свойства, зато увеличилась его убийственная сила. Теперь им это и надо. Они готовы использовать весь свет чудесного саркофага, лишь бы справиться с тем, что творится в городе, – с уаду и растениями. Они поняли, что если это не остановить, город будет разрушен…

Разговоры и топот в коридоре становились всё громче и громче, накатывая, словно шум прилива, пока наконец не превратились из звукового фона в мощную многоголосую волну, захлестнувшую и поглотившую наши голоса. В дверях появились люди – в основном воины-альды.

– Королева, мельвы пришли, чтобы… – начал, стремительно войдя в комнату, уже знакомый мне Лидон и тут же остановился как вкопанный. – Что это за карлик? Это и есть саху?

– Да, Лидон, это саху. Будь почтителен с нашим гостем. Саху, они же маноа, – очень древняя раса, их знания превосходят наши. И они наши возможные союзники.

– И у мудрых саху есть план, как спасти твою дочь, королева?

– Есть, – сказал Шиннау. – Если сумеете отбить её у виргиан, прежде чем они лишат её светового кокона…

– Когда мы сумеем её отбить, – поправила Антема.

– Да, конечно… После этого нам лучше переправить её в наши пещеры. В логово Великого Змея, где жар его тела и огонь его души, порождающий кристаллы эльхангона, помогут ей выжить, пока мы не найдём способ вывести её из этого сна.

– Кажется, тебя разбудили вовремя, Саннид, – Шиннау повернулся к лурду. – Терри надеется, что ты сумеешь вырвать принцессу из этого смертельного сна, в котором она пребывает. Легенда гласит, что принцессу Дию спасёт божественный лев. Ты и есть её лурд, который когда-то помог ей спасти Хангар-Тану. И ты дитя Великого Змея гораздо больше, чем мы, ибо ты пришелец из того мира, где родился Марах-Аскейру.

– Люди говорят, лев должен помириться с драконом, – тихо произнесла Доримена. – В Сан-Виргине это давно уже носится в воздухе. Наверное, это тоже одна из легенд Хангар-Тану, которую принесли в Сан-Виргин демиры. Если лев и дракон помирятся, всё наладится, и она будет спасена.

– Льву и дракону давно уже пора поладить, – промолвил Шиннау. – Дети солнечного лурда и дети Змея сами виноваты, что своей враждой навлекли на свой мир беду. Саннид – дитя Змея в облике лурда. Особенно если учесть, что, став одним из нас, саху, он родился дважды, и его второе рождение стало возможным благодаря яйцу гриммера. Саннид – это лурд, который вышел из яйца аскейру. Тот, в ком уживаются лев и дракон.

– Все готовы к битве, королева! – пробасил старший из воинов-альдов, заполонивших уже почти все мои покои. – Из всех посёлков Хангар-Тану к замку движутся войска, но как нам напасть неожиданно, если врата перехода узкие? Они хороши для нескольких разведчиков, а пока через них будет переходить огромное войско, нас успеют засечь и…

– Потому-то мельвы и пришли к нам! – перебил Лидон. – Они говорят, что знают, как нам сразу всем совершить переход.

– Ну так где они? – нетерпеливо спросила Антема.

– Королева, ты забыла, что мельвы никогда сюда не заходят? Ладно хоть, во двор вошли. Там они нас и ждут.

– Эти существа боятся каменных построек, – пояснила Антема, пока мы торопливо шагали по длинным коридорам замка. – Не понимают, как это можно жить в окружении толстых стен, да ещё когда тяжёлые каменные плиты закрывают от тебя небо, а снизу землю. Дети леса…

Двое мельвов стояли на островке травы, пробившейся между двумя большими мраморными плитами, которыми был вымощен двор. В одном из них, старшем, я тут же узнала того, кто держал меня за руку во время недавней поездки к реке.

Пожалуй, эти двое человечков были тут единственными, кто сохранял спокойствие. Остальные, взволнованно переговариваясь, смотрели в небо, где, раскинув сверкающие крылья, парил огненный дракон. Аскейруаду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Агентство «Лилит»

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика