Читаем Сказка о скверном падишахе Тарабахе и его антагонисте, княжиче Вивеке полностью

Сказка о скверном падишахе Тарабахе и его антагонисте, княжиче Вивеке

Сказка о тщеславии и чрезмерно раздутом самолюбии, о неправильных решениях и несбыточных мечтах, о коварстве и хитрости, о прозорливости и рассудительности, о юности и зрелости, и ещё много о чём важном. А действие этой истории хоть происходит и в выдуманном государстве, но государстве, имеющим прототип в нынешнем мире. Притом время действия не ограничивается тысячелетней давностью, а имеет непосредственное отношение к текущему настоящему. И даже для главных героев в нашем времени найдутся реальные прототипы. Странная история, но с определённым смыслом, и некоторым уроком для современной молодёжи… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских

Игорь Дасиевич Шиповских

Историческая литература / Документальное18+
<p>Игорь Шиповских</p><p>Сказка о скверном падишахе Тарабахе и его антагонисте, княжиче Вивеке</p><p>1</p>

В далёкие предалёкие времена, лет этак тысячу, а может и больше назад, жил да был в восточных землях некий правитель-властитель, титулом падишах, а именем – Тарабах. Странное конечно имечко, но падишах его полностью оправдывал, ибо имя «Тарабах» на языке той державы означало, явившийся ниоткуда и сотворивший чудо. Что касаемо первой части сего значения, то, это чистая правда, ведь Тарабах, сам того не ожидая, вдруг раз, и стал падишахом; то есть взялся ниоткуда. Впрочем, доподлинно известно, что до своего попадания в падишахи он скромно служил простым чиновником в небольшой соседней колонии, которая была подчинена великому падишахству, откуда собственно и был родом Тарабах.

Ну а то, что родное падишахство Тарабаха во времена его службы простым чиновником было великим, ни у кого в мире тогда сомнения не вызывало. Все страны уважали то падишахство, а некоторые боялись и завидовали, ведь оно обладало несметными богатствами и нескончаемыми природными ресурсами. Полноводных рек, озёр, обширных полей, лесов, гор и даже джунглей с экзотическими зверьми, имелось в нём в большом изобилии. И этого всего хватало на всех жителей падишахства; хватало и правящим кругам, и простому народу, и всем поровну доставалось.

Да и вообще, жизнь в те годы в падишахстве была достойная, жили честно, по совести и справедливости. При этом старались дружить с соседними государствами. Хотя на случай, если какой супостат-неприятель возжелает напасть, содержали крепкую армию, которая любому врагу могла дать отпор. Народ был сплочён. Но тех, кто не хотел жить честно, разных там жуликов, воров, бандитов, наказывали сурово, уж не без этого, не щадили прохиндеев. Зато другие жили привольно и по-доброму, не боясь ни взломов, ни грабежей. Детей спокойно оставляли одних играться на улице, без присмотра, и никто их не трогал. Вот как безмятежно жилось.

Однако однажды случилось в падишахстве горе непоправимое, произошло предательство вероломное. Притом не в простом народе, защитнике Отечества, а в высших кругах власти. Предала тогдашняя власть простых тружеников, ремесленников да крестьян. Захватили выходцы из высшей знати все природные ресурсы, себе их присвоили. Достояние народа, земные недра, отобрали и поделили меж собой, а честным людям лишь унижение да нищету оставили. Вот такая подлая знать оказалась. А во главе падишахства встал тогда новый правитель, который тут же взялся все достижения и богатства державы разбазаривать да распродавать.

Моментально понаехало всякой иностранщины: советников да плутов-коммерсантов. Ох уж они поживились, порастащили по своим странам достояние некогда богатого и славного падишахства. А бедный народ совсем обнищал, ну и конечно армия ослабла. Иные высшие чины по заграницам разбежались, изменниками оказались. За золотые звонкие монеты и привилегии продались, выдали военные тайны. Несколько лет продолжалась такая вакханалия. Но всё же благодаря людям, простому народу устояло падишахство, совладало, не рассыпалось окончательно, не развалилось на куски, как того желали недруги. Хоть и сильно пострадало, но осталось.

<p>2</p>

И вот тут-то на рубеже веков произошла смена власти. Как-то вдруг занедужил тогдашний правитель-падишах; устал от хмельного кутежа, сказалось чревоугодие, заболело у него сердце, подвело старого прохиндея. И тогда уже почти сходя в могилу, стал он подбирать себе приемника. Здесь-то и посоветовали ему, а вернее тогдашний визирь подсказал, назначить на замену Тарабаха, ведь он к тому времени из скромного чиновника уже приподнялся по карьерной лестнице. А всё потому, что умел он угождать начальству, был в меру разумен, опрятен, да и хитринка в его характере тоже имелась, а главное, весьма исполнителен был.

Вот и позвал его прежний падишах к себе в приемники. Такого исполнительного ему и надо было. Чтоб тот правил падишахством таким же образом, как и раньше, чтоб ничего не менял, и всё, что было сделано до него, сохранял. А сделано прежним падишахом было много чего; притом нечестного, неправедного. Например, обеспечил он свою семью, своих детей землёй да богатством у народа украденными. Столько всего себе присвоил и наворовал, что и вовек не сосчитать. Вот и хотел теперь прежний правитель, чтоб это у него никто ничего не отнял, и обратно народу не отдал. Оттого и исполнительного Тарабаха выбрал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное