Читаем Сказка о прекрасной принцессе Укропинке и пшеничном колоске Архипушке полностью

Сказка о прекрасной принцессе Укропинке и пшеничном колоске Архипушке

Сказка о дружбе и преданности, о любви и гордости, о справедливости и отваге, и о многом таком, что необходимо знать и чувствовать искренним и честным патриотам своей Отчизны. Действие происходит в волшебном государстве, где в качестве главных героев выступают невероятно похожие своим поведением и повадками на людей огородные овощи, садовые растения и полевые колоски, но от этого их действия не менее отважны и храбры… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских

Игорь Дасиевич Шиповских

Историческая литература / Документальное18+
<p>Игорь Шиповских</p><p>Сказка о прекрасной принцессе Укропинке и пшеничном колоске Архипушке</p><p>1</p>

Невероятная история произошла как-то однажды на одном большом и густозасеянном огороде. А надо сразу отметить, что огород тот существовал очень давно. Уж так давно, что до него, пожалуй, никаких других огородов и не водилось, он самый первый появился. А потому, чего только не росло, и каких только грядок не было на этом громадном пространстве. Имелась здесь, и длинная плодоносная грядка с помидорами, и огромный парник с огурцами, и приличная по размерам гряда патиссонов с перцами, и скромные участки моркови, редиса, тыквы, кабачков. Да много ещё чего такого овощного здесь произрастало. Всё перечислять и дня не хватит.

Но вот что интересно, у каждой грядки, у каждого парника или участка, был свой царь-государь или король-воитель, и, разумеется, со свитой. И у помидоров был свой владыка, и у огурцов, и даже у морковки с редиской имелся свой монарх. Да это и понятно, ведь каждая грядка была отдельным королевством или царством. Либо на худой конец княжеством либо графством. Притом самым настоящим, со своим войском, дворцами-городами, придворными и простыми жителями.

Впрочем, речь пойдёт не о них, хотя они тоже имеют прямое отношение ко всем дальнейшим событиям. И так, была на том огороде довольно-таки ёмкая и даже вполне ухоженная грядка-царство с укропом. Ну, укроп как укроп, неприхотливое, во всех отношениях положительное, душистое и очень полезное растение. В общем, ничуть не хуже картофеля, корнишонов, перчиков и редисок с петрушкой росших рядом с границами укропова царства.

Правда, границы всех этих царств-грядок буквально налезали друг на друга, настолько плотно был засеян огород. Однако это только с одной стороны, а с другой стороны царства, те граничили с огромным бескрайним полем пшеницы. Уж так исторически сложилось, что большой бурно заселённый огород и пшеничное поле оказались соседями. Кстати сказать, поле то было настолько необъятным, что пшеницы на нём росло великое множество, и чувствовала она себя на нём привольно и радостно. Вот сколько свободного места было у пшеницы. И, конечно же, это обстоятельство не могло не вызвать нескрываемую зависть у жителей огорода.

– Почему это у пшеницы столько простора!… вон как её колосьям вольно живётся!… а у нас тут стручок на стручке, ботва на ботве!… – не раз возмущались обитатели огорода и неоднократно затевали захватнические войны против соседа. То огурцы в атаку бросятся, и давай через головы моркови да картофеля пшеничное поле завоёвывать. То патиссоны, изрядно потоптав укроп, пытаются подступиться к лакомой земле. А было и такое, что помидоры предпримут нападение и, объединившись с перцами, нарушат границы царств лишь бы оттяпать приличный кусок территории пшеницы, по праву ей принадлежащий.

Однако все эти попытки и нападки были напрасны. Пшеница всегда сплачивалась вокруг своего монарха в единый несокрушимый сноп и давала захватчикам достойный отпор. Ну а те несолоно нахлебавши, возвращались на свои грядки и уже там продолжали вести меж собой тихие огородные войны. То редиска с петрушкой из-за границ повздорят, то патиссоны с перцами поругаются. В общем, не было спокойствия, ведь жили-то все тесно, место ограничено, вот отсюда и бесконечные распри. Впрочем, те, кто граничил с пшеницей, никогда с ней не воевали, и даже наоборот очень дружили. И картофель, и укроп, и морковь всегда находили общий язык с пшеницей.

А укроп, так тот вообще чуть ли ни самой близкой роднёй считался. Но в этом нет ничего удивительного, ведь жили-то бок обок, и зачастую ветер семена укропа заносил на пшеничное поле. А зёрнышки пшеницы в свою очередь постоянно попадали на грядку укропа. Одним словом перемешивались они. А потому родней и ближе друзей на свете не было, ну разве что ещё картофель, у того тоже имелось много общего с соседями. Вот так они и жили да не тужили. Семьи создавали, детей растили, радовались соседству, дружили, и даже не задумывались, что к ним может прийти беда. А она меж тем была уже на пороге.

<p>2</p>

Однажды каким-то непостижимым образом на грядку с укропом попала не то пыльца, не то зерно, не то семя, одного заморского растения. То была кукуруза. И как уж она туда попала, никому до сих пор неизвестно. Хотя некоторые поговаривали, мол, это ветром надуло, дескать, ураганом прибило. Впрочем, иные предполагали, что это перелётные птички на хвосте принесли. Однако доподлинно никто точно не знал. И как бы там ни было, и как бы кукурузная поросль на грядку ни попала, но только с тех пор с укропом стали происходить престранные вещи. Вдруг, доселе скромные и порядочные жители укропова царства, начали задирать нос, воображать и чрезмерно задаваться. А их великий предводитель, царь-государь всея грядки, Укроп четвёртый, собрав на главной площади столицы огромную толпу своих подданных, заявил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное