Читаем Сказка о юном царевиче Дёмушке, его матушке–царице, батюшке–царе и злобном герцоге Кордицепсе полностью

И чтоб закончить полный портрет герцога надо просто взглянуть на обыкновенного лесного муравья, вставшего на задние лапки. Вот примерно точно такой же вид и был у герцога Де Кордицепса. Поразительное сходство. Притом надо заметить, что и повадками-то он тоже больше походил на злобного муравья, чем на человека. Также носился по окрестным лесам, полям, болотам, рощам и также тащил к себе в замок всё, что плохо лежит. Кстати, замок у герцога был невероятно огромный, и даже своим строением чем-то напоминал муравейник. Сверху над землёй высилась лишь его фасадная часть, а вот всё самое главное, колдовские лаборатории герцога, его огромные кладовые и лабиринты разных тайных переходов были заключены глубоко в подземелье. Также надо заметить, что такое сходство с муравейником было неслучайным, ведь герцог долгое время, можно сказать с самого детства, занимался изучением жизни муравьёв, этих крохотных разбойников леса.

– У этих маленьких тварей много общего с людьми,… они также живут скопом,… также мечутся в поисках съестного,… и так же, как люди подвержены странным болезням!… И если я разгадаю все тайны муравьёв, то я познаю и секреты человечества,… а познав их, я смогу поработить всё это человечество и управлять им, как матка муравьёв управляет своими подданными… – ещё в далёком юном возрасте как-то однажды решил он и ударился в изучение наук непосредственно связанных с муравьями. Сюда входили и ботаника, и биология, и почвоведение, и, конечно же, алхимия с её мистическими опытами.

Так постепенно, со временем, герцог стал походить на муравьев, которых собственно и изучал. А от длительного сидения за пробирками и опытами у него вырос горб. К своему зрелому возрасту, он уже был закоренелым алхимиком. Таким образом, в ежедневных трудах и ученьях миру явился новый магистр мистических наук. А иначе и быть не могло, ведь это только в пустых байках да придумках, человек вдруг становится великим магом, а в настоящих сказках всему надо обязательно учиться, и лишь тогда возможно истинное волшебство, а не иллюзия его. Плохо только то, что порой это волшебство направлено не во благо, а на зло.

Вот и герцог за годы своего становления магом, так обозлился на всех, так возненавидел жителей ближайших земель, что превратился в коварного, злобного колдуна. Одним словом, стал настоящей бестией. Однако изучать муравьёв не перестал, и выявил занятную особенность. Оказывается, у таких, казалось бы, беспощадных и всепобеждающих насекомых, как муравьи, есть свой опасный враг, который запросто может подчинить их своей воле. И как ни странно, этот враг – грибы. Но не те, что мы собираем в лесу; подосиновики, рыжики, грузди или волнушки, а маленькие, микроскопические грибки-паразиты, под названием «кордицепс».

И вот эти крохотные, неприметные грибки, оказавшись в муравейнике способны почти моментально истребить всё его население. А дело в том, что споры этих грибков, попав на муравья, проникают ему в голову и начинают им управлять. Бедный, заразившийся муравьишка, заболевает, и уже не может подчиняться общему распорядку в муравейнике. Он лезет на самый верх, взбирается повыше на какую-нибудь ветку и замирает там. Меж тем спора гриба, попавшая ему в голову, начинает потихоньку прорастать, и на свет появляется само тело гриба, вытянутое, словно антенна. Муравей при этом, разумеется, погибает, а гриб созревает и разбрасывает очередную порцию своих спор. Они также попадают на муравьёв, и страшный круг смерти повторяется. В результате чего гибнет весь муравейник.

Герцог, как узнал о таком коварстве гриба, так сразу взял себе его имя. И с тех пор он величал себя не иначе как герцог Де Кордицепс. Но это ещё что, дальше больше. У герцога тут же появилась идея, как при помощи столь вероломного гриба завладеть всем миром, иначе говоря, у него созрел план мирового господства. Не надо забывать, что он был великолепным алхимиком и вполне мог использовать свои магические навыки для воплощения в жизнь столь алчного плана.

– Ха-ха!… Если я выделю споры этого гриба в особую субстанцию и применю её к людям, то они, заразившись ей, неизбежно станут послушными рабами!… Споры прорастут сквозь их головы антеннами, и я через них смогу управлять всеми людьми на планете!… Ха-ха,… мне надо лишь научиться делать так, чтоб люди не умирали как муравьи, а продолжали жить и подчинятся мне!… Ну а для этого я готов хорошенько потрудиться!… – выявив коварные свойства грибка, твёрдо решил герцог и тут же взялся за новые опыты.

Теперь он каждый день только и делал, что экспериментировал в своих подземных лабораториях. К сожалению, при этом гибли сотни ни в чём не повинных муравьёв. Из-за их гибели герцогу приходилось выбираться из своего замка в лес, и набирать новые партии жертв своих жестоких опытов. Находясь в лесу, ему частенько приходилось встречать жителей соседних деревень. Это были простые крестьяне и ремесленники, они ходили в лес за ягодами, грибами, хворостом, или просто гуляли средь живописных опушек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное