Читаем Сказка о гусляре полностью

Воеводе поклонилась

И в светлицу удалилась

Одинёшенька одна

Государева жена.

В государстве басурманском

Во дворце своём султанском

Заскучал султан Махмет –

Опостылел белый свет.

Басурманских войск остатки

Воротились в беспорядке.

Да из тех, кто уцелел,

Мало кто остался цел –

Не убит, так покалечен.

Похвалиться вовсе нечем,

Нет поживы никакой, -

В плен лишь ратник взят простой.

Он в одежде был неважной,

Домотканой да сермяжной,

И не знал Махмет-султан,

Что в плену – сам царь Иван.

Царь с врагом геройски бился,

Но от войска отдалился,

Был погоней увлечён,

И попал в засаду он.

Сила ломит и солому!

Может, вышло б по-иному,

Да одним из басурман

Ловко брошен был аркан,

И ремень в разгаре сечи

Охватил царёвы плечи.

Так толпою басурман

Полонён был царь Иван.

Он, понятно, опасался,

Ни пред кем не открывался,

Чтоб негаданно ему

Не попасть навек в тюрьму

Да не сгнить в темнице душной.

Царь работать на конюшне

Послан был и стал рабом.

Вот и всё пока о нём.

Над столицей басурманской

Расписной дворец султанский

Возвышался до небес.

Много было в нём чудес,

Всяких выдумок затейных…

…но, с тех пор как рать султана

Из-за моря океана

Еле ноги унесла,

Он забросил все дела,

Позабыл про развлеченья,

Заболел от огорченья,

Потерял покой и сон…

…Сто раз солнце закатилось,

Три луны переменилось,

А султан лежал один

Да глядел на балдахин,

И не мылся и не брился.

Наконец, визирь решился –

В почивальню он вошёл

И такую речь повёл:

«Повелитель правоверных,

Властелин земель безмерных,

О пресветлый падишах!

Да хранит тебя аллах!

Повели тебе о чуде

Рассказать. О чуде люди

Говорят по всей стране.

Преклони свой слух ко мне!»…

Визирь рассказывает о старом гусляре, который каждое утро приходит на

базар, садится под чинарой и играет на гуслях. И «ничего на целом свете той

игры прекрасней нет!»

…Смолк визирь. Султан угрюмо

Проворчал: «Не много ль шума

Из-за чуда твоего?

Приведи ко мне его,

Буду ждать тебя в беседке.

Чудеса-то стали редки!»…

…Вот и сад. Гусляр дивится:

Явь ли это или снится?!.

Чудесами полон сад.

Колокольцы в нём звенят,

Распевают птицы песни,

Бьют фонтаны в поднебесье,

Бродят в замках слюдяных

Стайки рыбок золотых,

Под скалою, как в берлоге,

Ворошатся осьминоги,

Пастью щёлкнул крокодил.

И старик гусляр спросил,

Увидавши крокодила:

«Это что за щучье рыло?»

Но визирь ему в ответ

Прошептал: «Султан Махмет!»

И в беседке у фонтана

Увидал гусляр султана.

На визиря он глядит,

На визиря он рычит:

«Нечестивец шелудивый,

Пёс дрянной, ишак паршивый!

Больше часа здесь в саду

Я тебя, собака, жду!

Чай, не за версту базар.

Прочь, поди!.. Играй, гусляр!»

Старый, дряхлый, бородатый,

В шапке рваной и лохматой,

В пестрядиновых штанах,

В сбитых липовых лаптях,

В зипунишке захудалом,

В армячишке обветшалом

С удивленьем старый дед

Слушал, как рычал Махмет.

Он султану поклонился,

На ступеньку опустился,

Тихо струны перебрал,

Подождал и заиграл.

Струны пели, рокотали,

То звенели, то вздыхали,

Рассыпались серебром,

Затихали, а потом

Вновь росли и крепли звуки,

Словно старческие руки

Силу дивную таят,

И умолк султанский сад –

Гуслям всё вокруг внимало.

Ветерка как не бывало,

Колокольцы не звенят,

Птицы слушают, молчат,

Не резвятся обезьяны,

Перестали бить фонтаны,

А недвижный крокодил

Крокодильи слёзы лил.

Даже рыбки золотые

Стали, словно неживые.

Замер, слушая, султан.

Дивных звуков океан

Лился, сердце облегчая.

Отошла тоска глухая,

Просветлел суровый лик.

Три часа играл старик,

А как только он умолкнул,

Соловей тихонько щёлкнул,

Начиная песнь свою;

Отвечая соловью,

Петь другие птицы стали,

Затрещали, засвистали, -

Шумом, гамом полон сад;

Колокольцы вновь звенят,

Разорались обезьяны,

К небесам взвились фонтаны,

Стайки рыбок – кто куда…

И султан сказал тогда:

«Вижу, гусли – не забава,

Честь тебе, гусляр, и слава!

Ты скажи мне, где живёшь

Да какую жизнь ведёшь?»

Отвечал старик Махмету:

«Я, султан, брожу по свету.

Где народ – туда и я,

Кормят гусельки меня.

Людям радость доставляю

И живу – забот не знаю.

Да подолгу не сижу –

Погощу и ухожу».

А султан ему: «Ну что же,

У меня будь гостем тоже.

Во дворце ты будешь жить,

В платье шёлковом ходить

С оторочкою парчовой,

На перине спать пуховой,

Есть и пить на серебре

И считаться при дворе

Наравне с самим визирем.

Будешь в холе жить и в мире

И за то меня порой

Ублажать своей игрой».

Дед ответил осторожно:

«Погостить, конечно, можно,

А насчёт посул твоих –

Обойдусь, султан, без них.

Мне перина непривычна –

Я на лавке сплю отлично;

И о сладком не пекусь –

Был бы квас да хлеба кус;

И шелка мне не по летам…

Беспокоюсь не об этом,

А с визирем наравне

Не пришлось бы слушать мне,

Как бранишься ты неладно, -

Очень будет мне досадно», -

«Можешь быть спокоен, дед, -

Говорит ему Махмет. –

Уж доверься ты султану –

Обижать тебя не стану;

Месяц, год ли протечёт,

Будешь знать один почёт.

От меня не жди худого.

А бродить захочешь снова,

Слова против не скажу,

Отпущу и награжу».

Дед в раздумье почесался,

Повздыхал, да и остался…

…Ласточками дни летели…

Пролетели три недели,

И бродяге-гусляру

Стал дворец не по нутру…

Султан согласился его отпустить и даже предложил награду.

…А старик ему в ответ:

«Для меня нужды в том нет.

Если ж хочешь сделать милость,

Мне б другое пригодилось:

Стар я, немощен и слаб, -

Нужен мне в дорогу раб,

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература