Читаем Сказка о дочери кузнеца Татьяне, и необыкновенных поворотах судьбы полностью

– О, простите, я не представился,… меня зовут Кутьян, и я негоциант!… Приехал в ваши края из самой столицы, и веду здесь коммерцию, связанную с золотодобычей!… И я вас уверяю, вы не пожалеете что отложили свой труд,… дело в том, что у вас есть товар, а у нас купец,… кажется, так говорят при сватовстве?… – вновь широко улыбаясь начал свою речь Кутьян, но был тут же прерван отцом Татьяны.

– Эко как!… Так выходит вы сват!… Очень даже интересное дело,… теперь я вроде догадываюсь, какую сделку вы хотите мне предложить!… Ну-ну, продолжайте,… слушаю внимательно!… – воскликнул он и тоже разулыбался.

– О, это великолепная для вас сделка!… Собственно в этом деле, я сват и жених в одном лице,… давеча я встретил вашу дочь на улице и был поражён её красотой!… Она затронула самые глубины моей души!… Купидон своей стрелой мгновенно пронзил моё сердце!… И я сразу понял, что лучшей жены мне не найти!… Опять-таки, дело в том, что человек я занятой, всю жизнь в разъездах,… до женщин у меня нет интереса, и не было никогда, всё время в делах!… А тут иду, и вижу, неподражаемая красавица мне навстречу,… и всё, я был просто покорён!… Одна секунда, и я готов вечность лежать у её ног!… Разумеется, я быстро всё разузнал о ней,… и вот прямо с утра я уже у вас, у её родителя,… и как заведено,… по обычаю,… прошу у вас её руки!… – неуклюже изобразив некое подобие реверанса, масленым голоском почти пропел Кутьян.

– О как!… А вы сударь, я извиняюсь, не сильно ли староваты для моей дочери!?… ведь ей всего семнадцать годков,… а вы вон уже и брюшком обзавелись, и на вид несвежи… – слегка пошучивая, поинтересовался отец Тани.

– Да,… я немного в годах, ну это ничего,… даже хорошо,… ведь муж должен быть старше жены,… тем более в кругах столичной знати, это давно уже устоявшаяся норма,… а я отношу себя именно к этим кругам!… У меня в столице огромные связи,… при этом я ещё и баснословно богат,… и в накладе никто не останется,… я никаких денег не пожалею на вашу дочь!… Увезу её в столицу, она станет жить во дворце, встречаться с вельможами из высшего общества,… будет ездить на балы, откроет свой салон!… Или же, я слышал, она хочет заняться благотворительностью, так пусть, я не возражаю!… Может устроить богадельню, либо приют, или ещё чего,… я всё поддержу,… сейчас это модно в свете!… Помощь неимущим, на пике!… Да и вы с нами переедете,… в общем, я на всё готов!… Ну как, вы согласны?… – опять широко улыбаясь, подобострастно спросил Кутьян.

– Ох, сударь, вы тут и описали мне перспективы!… Чтоб дочь простого кузнеца да в столице такой лоск навела!… Это что-то невероятное!… И на балы ездить, и в высшем свете жить, прямо волшебство какое-то!… Вы часом не фея?… Сказку про Золушку читали?… Там была такая, все желания выполняла!… Но тут, мне что-то во всё это не верится… – усмехаясь, отозвался отец Тани.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное