— Тогда лучше выкладывай, что тебе надо, чтоб не тянуть зря! А то я через несколько минут должна уходить.
Он только смотрел на нее, не говоря ни слова.
— Ну так что с тобой, бога ради? — раздраженно спросила она. — У тебя будто язык отнялся.
И вдруг совсем неожиданно колени у него подогнулись, и он покачнулся Невольно она протянула руку, чтоб поддержать его.
— Заходи, присядь!
Он опустился в кресло и, будто сквозь пелену тумана, увидел, как Магда наливает и подносит ему стакан неразбавленного виски.
— Вот выпей-ка!
Барт послушно проглотил виски. Спиртное обожгло пустой желудок, но в голове сразу прояснилось. Некоторое время он сидел молча, пытаясь собраться с мыслями.
Магда села против него на ручку кресла, всем своим видом выражая презрение.
— Прости, Магда, — выговорил он наконец. — Я вовсе не собирался к тебе приходить в таком виде.
— Ну вот, это уже лучше. Ради бога, что с тобой стряслось? Вид у тебя такой, будто ты дрых с похмелья где-то под кустом.
Барт оглядел себя, и только теперь, когда он понял, как он выглядит, ему вдруг стало стыдно за свой растерзанный вид, за военные брюки, измазанные травой, за мокрую измятую рубаху.
— Да, я немного не в порядке, — сказал он, извиняясь. — Я ничего этого не заметил. Я ведь только… только о том думал, как бы мне сюда добраться.
Оба долго молчали. Магда снова налила ему виски. Налив себе, она вернулась на свое место, на ручку кресла, и взглянула на него из-под нахмуренных бровей.
— Тебе здорово повезло, что мужа дома нет, — произнесла она наконец. — Придумал же, явиться вот так ни с того ни с сего. Что бы муж подумал — это ты соображаешь?
Барт только покачал головой.
— Ты уж прости! — снова пробормотал он.
Он долго молчал, подыскивая слова, огненное виски растекалось у него по жилам, голова была ясная, пустая.
— Я не мог не прийти, — начал он.
Магда пожала плечами.
— Послушай, мне в гости пора, так что тебе лучше поторопиться.
Он склонился еще ниже, сжав стакан между ладоней и стараясь сосредоточиться на своей просьбе.
— Дело вот в чем, — с трудом выдавил он. — Я хотел одолжить у тебя машину!
Магда резко вскинула голову.
— Ну и наглец же ты, Барт Темплтон, просто пробы негде ставить! Вспомни, как ты со мной обошелся, а теперь еще у меня же хочешь машину одолжить!
Барт провел рукой по лицу, словно пытаясь прогнать дурной сон.
— Послушай, Магда. Тут совсем другое дело. И я бы не просил, если бы это не было… — Он сбился и замолчал, подыскивая слова, которые показались бы ей наиболее убедительными. — Не было вопросом… — Он снова запнулся, согнувшись над стаканом, и свет лампы падал на его запавшие щеки и резко выступающие скулы.
— Без сомнения, вопросом жизни и смерти, — презрительно закончила за него Магда.
— Нет… — он медленно покачал головой. — Нет, смерти!
Она встала и направилась через всю комнату к столику, где лежали сигареты. Барт слышал, как шелестела ее тяжелая атласная юбка, краем глаза увидел, как сверкнули кольца на ее пальцах и браслет у запястья. Магда зажгла сигарету и глубоко затянулась. Она стояла сейчас у стола, высоко подняв голову в пышной короне темных вьющихся волос, в которых сверкала алмазная звезда. Потом она вернулась к Барту, протянула ему сигарету, прикурив ее от своей, и уселась против него в кресле.
— Ну, а теперь, бога ради, давай все-таки выясним, в чем же дело, и, пожалуйста, без мелодрамы. Во-первых, отчего ты примчался в таком растерзанном виде и, во-вторых, для чего тебе нужна моя машина?
Он поставил стакан рядом с собой. Голос его дрожал:
— Джэн умирает. Мне врач сказал сегодня вечером. Ей всего месяц-полтора жить осталось. И она просила меня отвезти ее снова в лачугу, где мы с ней раньше бывали. А доктор против, и он сказал, что сделает все, чтоб мне помешать. Он не закажет нам скорую помощь, и он сказал, что помешает мне нанять машину там, в окрестностях, хотя мы бы могли нанять: мы деньги выиграли. И я подумал, что ты мне, может, свою одолжишь. Опасаться инфекции не придется.
Магда молча смотрела на него. Потом глубоко выдохнула.
— Да ты рехнулся совсем! — отрезала она. — Просто рехнулся. Перевозить девочку, которая… — Она запнулась. — Которая так больна, в какую-то там развалившуюся лачугу. А кто за ней ухаживать будет?
— Я.
— Да умеешь ли ты ухаживать за… — Она снова запнулась, и Барт закончил за нее.
— За умирающим?.. Последние два с половиной месяца, что Джэн лежала в Спрингвейле, я там работал санитаром, так что я многому научился.
Он видел изумление на лице Магды, видел, как она невольно открыла рот.
— Кем, кем?
— Кем слышишь. Санитаром в мужской палате, и если я научился за чужими людьми ухаживать, то уж за своей женой небось как-нибудь присмотрю.
— Так вы женаты!
— Да. Перед рождеством поженились.
Магда взглянула на него, и он не смог бы сказать, что означает этот взгляд.
— Но раз доктор сказал, что было бы неразумно…
— Они не знают, что это для Джэн значит.
— А ей они тоже сказали?.. — она запнулась.