Читаем Сказание о Синей птице полностью

Видение бога Энигмы продолжалось: мать задрожала и упала, баночка с лекарством выпала из ее рук, таблетки покатились по полу…

– Мамочка! – воскликнула я и бросилась к ней вниз с небес.

– Ха-ха-ха-ха-ха!

Улыбка постепенно стиралась с его лица, силуэт бога Энигмы медленно тускнел, пока вовсе не исчез…

* * *

Я очнулась в теле Ланьсинь, все еще держа в руках флейту.

Она издала тихий вздох и умолкла. Смотритель Сяо выхватил у меня флейту, и она тут же рассыпалась в его руках, вспыхнув ослепительно красивым голубым светом. Осколки флейты с треском разлетелись по полу.

Я опустилась на колени и посмотрела на разбитый инструмент. Му Фэн шагнул ко мне и протянул руку:

– Вставай, Ланьсинь.

Я непонимающе посмотрела на него.

– Ланьсинь!

– Му Фэн, моя мама… она… – Не закончив фразу, я расплакалась.

– 9 ~

Тайна происхождения флейты и причина, по которой она ни с того ни с сего разбилась на кусочки, стали вечными загадками для музея.

Похороны матери прошли очень уединенно, со мной были только Му Фэн и господин Цю. А мне никто больше и не был нужен.

Я нашла «Небесную музыку» для людей, но потеряла свою мать.

С момента, как разбилась флейта, я замкнулась в молчании, обдумывая произошедшее.

Прежде чем принять решение продолжать поиски истины, я внутренне подготовилась к проклятию бога Энигмы. Я полагала, что акт самопожертвования во имя великой цели усмирит мои страх и печаль. И когда смерть действительно приблизилась ко мне, к моей дорогой маме, весь пафос и величие обратились в ничто, а боль стала такой острой. Мать так же важна, как и существование мира. Без нее мой мир во тьме.

Я постепенно теряю память Синей птицы. Му Фэн говорит, что это мое подсознание подавляет воспоминания, а забвение – спасение от боли. Однако он прав лишь частично. Как люди могут видеть битвы на небесах? Сражений, что я пережила, не было в человеческом мире, но я в них действительно участвовала. Не иначе, сбывается последнее проклятие бога Энигмы

Классические произведения муя, найденные при раскопках в Тумэне, вызвали подъем интереса к культуре этого народа. Я стремительно теряла воспоминания. До того, как полностью лишиться памяти Синей птицы, я днем и ночью помогала господину Цю и Му Фэну в университетских исследованиях народа муя. Я расшифровала семьдесят две графемы в соответствии

с семьюдесятью двумя ритмами и пятью тонами, смогла перевести найденные фрагменты «Канона муя».

«Наследники муя» с берегов реки Тумэньцзян разъехались за одну ночь. Оставшиеся несколько десятков человек, распевая гимны, ушли в глубь пустыни во главе с человеком в белом. Больше их никто не видел. Люди высказывали разные догадки об их местоположении, но в конечном итоге все решили, что муйцы переселились в какое-то загадочное место.

Меня печалит их одержимость, но я рада за тех, кто нашел путь назад.

«Небесная музыка» снова звучит в мире, и я верю, что она принесет с собой спокойствие.

– «Тысячу лет спустя, когда свет и аромат Энигмы воссоединятся вновь, проснется птица с человеческой головой и найдет родной сад для отломанных ветвей…» – Я наконец-то поняла смысл этой фразы из «Небесной музыки».

Прежде чем окончательно обо всем забуду, я записываю все истории – госпожи Сяо, Ланьжэ, Лэя, Цзян Ли, Цзян Хуэй, моей матери… Они нашли надежное убежище в моем сердце и будут вечно пребывать в покое.

Мне очень нравится песня «Последний день жизни», ее мелодия и ритм прекрасны, а текст завораживает.

Если мне останется жить один день,Я скажу младшим братьям,                              что горжусь ими;Скажу родителям, что люблю их;Скажу друзьям, что нам                  не нужны лишние слова…С дорогим мне человеком           я отправлюсь на берег моря.Смотря, как солнце сияет                           в морской глади,закурю последнюю сигарету…Благодарю за все, что у меня есть…

Му Фэн всегда рядом со мной, мы часто ходим на пляж, наблюдаем за спокойным морем на закате, равнодушно относимся и к славе, и к позору.

Для Синей птицы вот-вот наступит вечная ночь, а для Ланьсинь вновь взойдет солнце…

<p>Список персонажей</p>

Сюэ Сюй – отец Ланьсинь, один из членов группы ученых-археологов, исследующих культуру муя; потомок принцессы Ланьжэ (ветвь рода Сюэ).

Цзян Ли – помощница Сюэ Сюя, одна из членов группы исследователей муя, потомок семьи Цзян Хэчжэ, защитников правящей династии царства муя.

Цю Цзюнь – профессор университета М., исследователь культуры муя.

Ланьсинь – воплощение Синей птицы Сеси в человеческом обличии.

Лэй – сын Священной горы, воплотившийся в генерале Юань Хэ в древнем царстве муя.

Принцесса Ланьжэ – принцесса древнего государства муя, воплощение «снежной орхидеи» Священной горы, белая шашка на доске.

Старейшина в черном, старейшина в белом – духовные лидеры народа муя в Тумэне.

Бог Энигмы – дух вэйци, владыка горы Энигма, Чжу – старший сын императора Яо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Земля Легенд. Мифы Азии

Сказание о Синей птице
Сказание о Синей птице

На берегу реки Тумэньцзян ученые обнаруживают древний храм с фресками исчезнувшего много тысяч лет назад народа муя и шкатулку с таинственным амулетом-полуптицей. Археолог дарит находку своей дочери Ланьсинь и пропадает без вести во время очередной экспедиции.Проходят годы, и девушку то ли наяву, то ли во сне начинают посещать видения, будто она птица с белоснежным оперением, которая поет и танцует среди снегов священной горы Энигмы, где обитает суровый бог, играющий в вэйци. Передвигая черные и белые камни на игральной доске, он вершит судьбы народов древнего Китая.Ланьсинь отправляется на поиски отца – и в этом мистическом путешествии находит себя и раскрывает тайну музыки муя, когда-то хранившую мир от страшных бед.

Ли Цююань

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Мистика / Современная проза

Похожие книги