— Нынче всеми войсками Поднебесной командует юаньшуай Чжан Со, — продолжал Гао-цзун, — поезжайте сейчас к нему.
Юэ Фэй еще раз поблагодарил императора и покинул дворец.
В военном лагере он представился юаньшуаю. Чжан Со был очень рад его приезду и на следующий день велел отобрать воинов. После долгого и тщательного отбора Юэ Фэй создал отряд в шестьсот человек.
— Можете посмотреть воинов и в моем лагере, — распорядился Чжан Со.
Юэ Фэй воспользовался его разрешением, но за целый день в число избранных и на этот раз попало только двести человек.
— Неужели вы не могли набрать хотя бы тысячу? — удивился юаньшуай.
— Хватит и восьмисот! — ответил Юэ Фэй.
Чжан Со назначил Юэ Фэя командиром передового отряда, а затем обратился к другим военачальникам:
— Кто из вас осмелится вести второй передовой отряд?
Никто не отзывался. Чжан Со еще несколько раз спросил, — ответом ему было молчание.
— Трусы! — возмутился юаньшуай. — Хорошо! Буду вызывать вас по именам, — погляжу, кто посмеет отказаться!
Чжан Со назвал имя шаньдунского губернатора Лю Юя, который значился первым по списку.
Тот вышел вперед.
— Пойдете со вторым отрядом! — приказал Чжан Со. — Я с главными силами буду идти за вами!
Лю Юю ничего не оставалось, как подчиниться.
На следующий день Юэ Фэй и Чжан Со явились ко двору на прощальную аудиенцию. Во дворце они застали начальника городской стражи, который докладывал императору:
— К столице подошла шайка разбойников, их главарь вызывает Юэ Фэя на поединок. Что прикажете делать, государь?
Гао-цзун приказал Юэ Фэю изловить мятежников, и тот стал готовиться к бою. За городскими воротами шумела толпа. Одни были вооружены копьями, другие — дубинами, третьи — серпами, четвертые — лопатами.
Юэ Фэй смело поскакал навстречу разбойникам и крикнул:
— Эй, вы кто такие? Я — Юэ Фэй!
Не успел он это сказать, как из толпы выехал безбородый детина с темным лицом и оскаленными зубами.
Поистине:
Если вы не знаете, изловил Юэ Фэй этого дракона или нет, то прочтите следующую главу.
Глава двадцать вторая
Итак, Юэ Фэй увидел, что из толпы выехал на черногривом коне безбородый детина. Он размахивал дубинкой Волчий зуб и кричал:
— Брат, я пришел помочь тебе!
Юэ Фэй с первого взгляда узнал Цзи Цина и выругался:
— Сукин ты сын, разбойник! Взять его!
— Берите, я не сопротивляюсь! — Цзи Цин спрыгнул с коня.
Воины обезоружили его и связали. Отряд Цзи Цина состоял из простых крестьян, и Юэ Фэй сказал им:
— Можете расходиться по домам и заниматься своими делами!
Люди поблагодарили его за великодушие и разошлись.
Юэ Фэй приказал телохранителям отвести Цзи Цина в город, а сам явился во дворец и доложил императору:
— Разбойник пойман! Распорядитесь, государь, что с ним делать?
Гао-цзун выразил желание взглянуть на пленного. Цзи Цина подвели к крыльцу и поставили на колени.
— Всемогущий государь, я не разбойник, я названый брат Юэ Фэя и пришел помочь ему служить государству!
Величественная осанка Цзи Цина понравилась императору, и он спросил Юэ Фэя:
— Он на самом деле ваш названый брат?
— Был когда-то, но потом совершил бесчестный поступок, и я знать больше его не хочу! — ответил Юэ Фэй.
— Он богатырь, а нам сейчас такие люди нужны, — сказал Гао-цзун, — Прощаем его прежнюю вину и назначаем помощником Юэ Фэя. Если он совершит подвиг, будет повышен в должности.
Цзи Цин низким поклоном поблагодарил государя за милость.
Юэ Фэй представил Цзи Цина юаньшуаю Чжан Со и получил от него приказ немедленно идти походом к заставе Гуйчоугуань. Сам юаньшуай во главе стотысячной армии решил выступить немного позже.
Когда цзиньскому полководцу Учжу сообщили о том, что Кан-ван вступил на престол, а юаньшуай Чжан Со назначен главнокомандующим и получил повеление отразить нападение чжурчжэней, он пришел в ярость. Военачальникам Цзинь Яху и Инь Яху был немедленно отдан приказ встать во главе отрядов по пяти тысяч воинов в каждом и начать наступление на Цзиньлин. За ними двигались главные силы армии чжурчжэней под командованием Няньханя и Хусянь Вэньлана.