Читаем Сказ об Иване, Царе и Таракане полностью

Генерал вошел в избу, Покосился на ягу, Посмотрел на ствол ружья: - Не стреляйте, это ж я.

- Опусти кащей ружье, Он родня мне, кумовье: - Ну, чаво пришел, солдат, Или смерти ищешь, брат.

- Хочет дурень царь жениться, Должна быть девочкой девица,

Чтоб не пила, не курила, Чтоб его, царя, любила, Понимала все без слов, И чтоб полон рот зубов!

- Да, старик умом попер, Одряхлел совсем бобер, Уж ему под сотню лет Помирать пора, ан нет,

Захотел жену иметь, Что в аду ему гореть. - Не кручинься помогу, Я не то еще могу.

Как стояли так стоять, Начинаю колдовать.

Вот что слушай, генерал, Есть за много дальних стран Остров дивный, а на нем Спит царевна мертвым сном.

Чтоб царевну разбудить, Нужно камень раздобыть. Он в пещере, камень сей. Охраняет камень змей.

Кто Горыныча убьет Камень тот себе возьмет. Королевну разбудит, И царя на ней женит.

- Ну спасибо, баб яга. Ну спасибо, кость нога. Побегу к царю скорей, Принесу ему вестей.

Глава VII

- Генерал, входи, входи, Да всю правду доклади. Обожаю, братец, правду. Правда ходит впереди.

- Дело, царь, я обтесал, Королевну отыскал... И поведал государю, Все, что у яги узнал.

- Ты, товарищ генерал, Зря сюда прикостылял. Или хочешь, чтоб я завтра На панель тебя послал,

Али голову срубил, Али как ишо казнил. Убирайся, без царевны Больше чтоб не приходил.

А не то я в полчаса Волоса тебе свинчу, Враз головушку побрею, Аж по самую плечу

Если ж выполнишь заданье, Может быть озолочу. Вон пошел, башка баранья, Видишь я уже кричу.

Глава VIII

Спит Иван на грязной лавке В глухомани лесовой. Взглянешь, вроде бы как мертвый. Приглядишься, нет, живой.

Тут и кончился бы сказ, Но на все есть божий глас. Таракана кот не видел, Таракан живой как раз.

Таракан в те времена Вылезал из кармана, Шевеля усатой мордой, Стал будить он Ивана.

Только чем его пронять, Коль не хочет он вставать. Кот Баюн работал чисто, Мать евону перемать.

Таракан слетал в поляну И нарвал в траве бурьяну, Наловил червей и мух, Завернул все то в лапух,

А потом сварил отвар Вкусом будто скипидар. И давай Ивану в рот Зафигаривать компот.

Полчаса Иван лежал, Будто мертвый, не дышал. А потом вскочил, разделся, И галопом побежал:

- Что ты, сволочь, сотворил, Что мне в задницу налил, Да и спереди мне больно, Будто пламенем спалил.

- Что, Иван, ты рассердился. Я вливал то зелье в рот. Значит он переварился, Раз выходит мой компот.

Уж какой ты некальтурный, Ты ж меня благодари. Я тебя с могилы поднял, Так не очень то ори.

А ишо, сказать позволю, Что ты бегаешь, Иван, Али черт кружит по полю, Али в заднице изъян?

- Да какой уж там изъян, Ты ж испортил мне весь срам. Твое зелье лишь для блох, Лучше б я младенцем сдох.

- Ладно, хватит, брат Иван, Ты сади меня в карман, Да пойдем искать столицу Энтих ейных дальних стран.

По прямой три дня пути, Ну а нам бы в пять дойти. Чай, Баюн не прохлаждался, Знал, куда нас завести.

- Что ты мелешь, мерзкий тип, Али голову ушиб? Ты чавой же не взлетаешь, Чай быстрее долетим.

- Ну подумай сам, Иван, Да разложь все по весам. Мне ж нужон аэродром Для разбегу... и потом Я ж тебе не с вертякальным, Я ж с разбегочным взлетом.

И потом я ж не стальной, Да и ты чичас хмельной. Управлять в похмельном виде И не думай, дорогой.

- Что-о? - взревел Иван быком, Что бы я пошел пешком? Да таких поганых тварей Я б накалывал в гербарий.

Ты меня завез сюда, Где тут пища, где вода. У тебя, у паразита, Нет ни капельки стыда!

- Что ты Ваня, я ж шучу. Та и быть, я полечу, Я ж могу и с вертякальным, Если только захочу.

- Вот тяперича я рад, Тараканище, моя брат. Ты сади меня на спину, Полетим в столичный град.

- Пристегни Иван усы, Я взлетаю с полосы, Выпускаю реактивы, Доберемся в полчасы!

Добралися, слез Иван, Таракан залез в карман. ВОТ ОНА ДУША-СТОЛИЦА ЭНТИХ ЕЙНЫХ ДАЛЬНИХ СТРАН!

Глава X

- Генерал? Опять пришел. Что набычился, козел, Али все дела поправил, И царевну мне привел?

- На меня ты, царь, сердит, От того и мой визит. Я нашел тебе холопа, Что царевну разбудит.

Он здесь гость из дальних стран, А зовут Дурак-Иван. Он согласен без задержки Выполнить наш хитрый план!

- Молодец, герой, орел! Улыбаешься, осел? Улыбайся, разрешаю, Звездный час к тебе пришел.

На тебе пятьсот рублей, Слава щедрости моей, А теперь веди Ивана И как можно побыстрей.

Два стрельца ввели Ивана (Он по городу гулял). - На колени, окаянный, Шепчет сзади генерал.

- Здравствуй, Ваня, смерд поганый, Улыбнись своей судьбе. Я решил, одно заданье Нужно выполнить тебе.

Возражений не терплю, Отговорок не люблю, Что скажу, навек запомни, И сними с губы соплю.

Собирайся в путь-дорожку, Уложи свою одежку. Я хочу, скажу всерьез, Чтоб жену ты мне привез.

А теперь послушай план: Есть за много дальних стран Остров дивный, а на нем Спит царевна мертвым сном.

Чтоб царевну разбудить, Надо камень раздобыть. Он в пещере, камень сей, Охраняет камень змей.

Кто Горыныча убьет, Камень тот себе возьмет, Королевну разбудит, И МЕНЯ НА НЕЙ ЖЕНИТ.

Глава XI

Спит Иван в сыром хлеву, Таракан жует траву. Таракан, он все смолотит, И железо и халву.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза