Тэнди, в джинсах и рубашке в красную и черную клетку, вошла в «Холлер» в сопровождении родного брата и кузена. Посмотрела в дальний от музыкального автомата угол. Помахала рукой Скайлару. Все трое прошли к стойке.
— Беда в том, — Джон наблюдал, как глаза Скайлара обегают зал, — что ты говоришь серьезно.
— Абсолютно серьезно, — подтвердил Скайлар.
— Он у нас серьезный. — Дуфус икнул. — Очень серьезный.
Музыка сменилась. С танцплощадки донесся топот сапог: теперь танцевали одни мужчины. Некоторые издавали громкие вопли.
Джон повернулся к Скайлару:
— Что они делают? — Он, похоже, злился.
— Наслаждаются жизнью. — Скайлар откинулся на спинку стула. — Ты когда-нибудь наслаждался жизнью, Джан-Тан?
Пожилая, необъятных размеров женщина в черном платье направлялась к их столику. Она напоминала бригантину, плывущую под всеми парусами. Стакан она несла, как скипетр.
— Скайлар, дорогой. — Она грациозно опустилась на стул. — Ты всегда выглядишь, как свежий персик. — Она постучала костяшками пальцев по лбу Дуфуса. — Ты не спишь, милый? — посмотрела на Джона. — Привет, Джонатан Уитфилд. Как поживает твой папочка? — Она ждала ответа.
— Отлично.
— Рада это слышать.
— Это миссис Даффи, Джан-Тан, — представил даму Скайлар.
— Совершенно верно, — кивнула та. — Миссис Даффи. Если ты когда-нибудь узнаешь мое имя и произнесешь его, обращаясь ко мне, тебя тут же вышвырнут отсюда. Пусть я не могу иметь всего, что мне хочется, но имею право на то, чтобы меня не звали по имени, особенно подвыпившие люди.
— Миссис Даффи тут хозяйничает, — пояснил Скайлар.
— Это заведение принадлежит вам? — спросил Джон.
Скайлар улыбнулся миссис Даффи.
— Действительно, кому принадлежит «Холлер», миссис Даффи?
Она продолжала смотреть на Джона.
— Похож на тебя, Скайлар. Только совершенно не умеет вести себя в обществе.
— Это точно.
— Извините, — потупился Джон. — Мне казалось, это естественный вопрос.
— Естественный вопрос для одних — неприкрытая грубость для других, — ответствовала миссис Даффи.
Женщина и молодой человек еще долго продолжали смотреть друг на друга.
Мэри Лу вошла в «Холлер» в сопровождении трех молодых людей, которые присутствовали на вечеринке на «Уитфилд-Фарм».
По пути к бару Мэри Лу столкнулась с двумя мужчинами. Один поддержал ее за локоток.
— Джан-Тан подозревает, что тут публичный дом, — нарушил затянувшуюся паузу Скайлар.
Джон коротко взглянул на Скайлара и залился краской.
Несколько секунд миссис Даффи еще смотрела на Джона, потом протянула Скайлару пустой стакан.
— Тебя не затруднит наполнить его для меня, Скайлар? Я не уверена, что тебе следует слышать то, что я собираюсь сказать этому мальчику.
— Конечно.
— Принеси и мне, — вставил Дуфус, не сдвинув с места ни стопку с бурбоном, ни бутылку с пивом.
После того как Скайлар передал отцу Джонсу стакан миссис Даффи, за его спиной раздался мужской голос: «Хэй, приятель».
Обернувшись, он увидел бородатого незнакомца с всклоченными волосами.
— Хэй.
Неподалеку, у стойки, Тэнди разговаривала с Мэри Лу Саймс.
— Дела идут?
— Полный порядок.
— Угостить тебя?
— Благодарю, обо мне уже позаботились.
Отец Джонс поставил на стойку стакан с содовой, стопку с бурбоном и бутылку пива.
— Та девушка, что в белой блузе, — Саймс? Мэри Лу Саймс?
— Я вас не знаю.
— Разве это необходимо, чтобы ответить на простой вопрос?
Скайлар забрал со стойки стакан, стопку и бутылку.
— Да.
В зале по-прежнему было шумно, хотя музыка смолкла, а с танцплощадки не доносилось топота сапог.
Прежде чем сесть, Скайлар раздал стакан, стопку и бутылку.
— А что вы сделали с Джан-Таном?
— Он пошел в мужской туалет, — ответила миссис Даффи, — после того как я сказала ему, что он набит дерьмом.
Тэнди вела Мэри Лу к женскому туалету.
Миссис Даффи положила трубу на колени Скайлара.
— Подуди в свой рог, мальчик, согрей мне кровь.
Скайлар несколько раз дунул в мундштук, чтобы привлечь к себе внимание и добиться тишины, потом заиграл.
Играя на трубе, Скайлар увидел, как Мэри Лу вышла из женского туалета, одна. Игнорируя всех, прямиком направилась к двери и скрылась за ней, одна.
Покончив со второй порцией би и пи, Дуфус поднялся, подтянул джинсы и тоже взял курс на дверь.
Джон постоял у стойки, чуть в стороне от толпы, слушая, как Скайлар играет на трубе, сидя в углу рядом с миссис Даффи. А потом тоже ретировался из «Холлера».
Глава 4
— Доброе утро.
— Доброе утро.
Скайлар как раз отдернул занавеску и уже переносил ногу через край ванны, чтобы встать на пол, когда открылась дверь и в ванную вошла Тэнди.
Когда он потянулся за полотенцем, она обняла его за шею и, приподнявшись на цыпочки, чмокнула в нос, а потом поцеловала в губы. Держа мокрые руки подальше от ее футболки, он прижался мокрой ногой к ее ноге.
И тут же у него все встало.
— Ты мне нравишься мокрым, — промурлыкала Тэнди. — Когда ты мокрый от пота. И после мытья.
Открылась дверь в ванную из комнаты для гостей.
На пороге появился Джон, в халате.
Глаза его вылезли из орбит.
Он хотел что-то сказать, но не смог. Дверь закрылась.
Тэнди захихикала.
— Это твой кузен? Наконец-то я увидела его вблизи.