Хана. Как же мне их любить? Они убили моих родителей и половину жителей моей деревни.
Аристобул. За что?
Хана. Их легионы шли куда-то в поход, и часть солдат остановилась у нас. Римский командир, его звали Вар, приказал, чтобы к утру были готовы две тысячи караваев хлеба. Мой отец был старостой села и Вар сказал, что он лично отвечает за это. Мы пекли всей деревней всю ночь, но все равно не успели. Утром Вар забрал весь испеченный хлеб и сказал, что за неисполнение приказа мой отец будет распят. Люди стали просить за него, мама валялась у него в ногах, но он только смеялся. Тогда народ стал грозить римлянам Божьей карой, а многие стали бросать камни. Солдаты схватили тех, кто был в первых рядах, и убили их прямо на месте. Среди убитых был мой дядя, мамин брат. Мама ужасно кричала, и Вар приказал солдатам раздеть ее и начать издеваться. Я не могу тебе рассказать, что они с ней делали. Отец бросился на солдат и ранил одного ножом, тогда его схватили и прибили к дверям нашего дома. Мама сошла с ума, и римляне зарезали ее. Возле отца они выставили стражу, чтобы никто не мог снять его или хотя бы помочь. Папа умер через два дня. Я онемела от ужаса и не могла говорить, это меня спасло. Дедушка говорил потом, что ангел Господень запечатал мои уста, чтобы в свое время мой голос пробудил многих. Акива увез меня из нашей деревни и поселил в Рамле, недалеко отсюда. С тех пор он называет меня своей внучкой, учит меня и дает деньги на жизнь. А я ему никакая не родня, даже не самая дальняя.
Аристобул. Он, наверное, дружил с твоими родителями?
Хана. Он их даже не знал. Когда он приехал к нам в деревню, ему сказали, что я — глухонемая сирота. Я все слышала и понимала, но не могла ничего сказать, только плакала. Он тогда посмотрел на меня, положил мне руку на голову и сказал: «Не бойся, дитя мое, голос скоро вернется к тебе». Назавтра я смогла опять говорить. Я прибежала к нему и рассказала, как все было. Он все выслушал, посмотрел мне в глаза и сказал, что мне нельзя здесь оставаться.
Аристобул. Он не плакал, слушая тебя?
Хана. Он никогда не плачет. Он всех выслушивает и всех утешает. Он умеет находить какие-то особые слова. Рядом с ним все успокаиваются. Я тоже теперь почти не плачу. Я никому, кроме дедушки не рассказывала своей истории. Видишь, я уже могу говорить об этом спокойно.
Аристобул. Хана, я так сочувствую тебе! Если бы я мог…
Хана. Я знаю. Не надо ничего говорить. Я вижу, что ты мне сопереживаешь. Расскажи мне лучше о себе.
Аристобул. Я родился в Александрии, отец мой был небогатый торговец шерстью. Он хотел, чтобы я тоже стал торговать, а мне это никогда не нравилось. Я любил театр, но отцу это казалось блажью. Когда мне было 15 лет, мама умерла, и отец женился еще раз. Они с мачехой решили уехать в одну из колоний в Южной Италии, но я не захотел ехать из центра мира в глушь. С тех пор я живу один. Перепробовал множество работ, и понял, что мне нравится только путешествовать. Теперь я — странствующий философ, киник.
Хана. Театр я видела, про философию мне рассказывал дедушка. Но что такое «киник»?
Аристобул. Ну, это такая разновидность философии. Вообще-то, «киник» означает «пес».
Хана. Да? Собака — хороший зверь, добрый, верный. Правда, собаки часто дерутся между собой, но ведь и люди так поступают. Ты женат, Аристобул?
Аристобул. Нет. У меня были знакомые женщины, но я никогда не думал жениться.
Хана. Я встречала греков на рынках. Они такие насмешники! В театрах смеются над всем, даже над своими богами! Мне нравятся греческие вазы и кольца. Они так искусно сделаны! Я как-то хотела купить кольцо из Коринфа, но у меня было мало денег, а просить у дедушки я не решилась.
Аристобул. А скажи, Хана, правда ли, что Акива в молодости был пастухом?
Хана. Так говорят люди. Он любит животных, и они любят его. Может быть, он даже понимает их язык. Но ты же видел настоящих пастухов, правда? Дедушка ни в чем на них не похож.
Аристобул. Откуда же такой слух?
Хана. Ты так хорошо говоришь по-нашему. Может быть, ты читал Писание?
Аристобул. Да, Теодор выучил меня еврейскому языку и читал мне Библию по-еврейски и по-гречески.
Хана. Тогда ты должен помнить, что наши пророки часто одевались как пастухи, брали в руки посох и называли себя пастырями народа. Может быть, дедушка тоже видит себя таким пастырем?
Аристобул. Ты настоящая внучка своего деда! Такая умная!
Хана. А тебе нравятся умные девушки?
Аристобул. Ну… В общем, да…
Хана. Тогда приходи к нам почаще. Я попрошу дедушку, чтобы он разрешал нам иногда говорить наедине. Я буду рада тебя видеть! А ты разве нет?
Аристобул. И я тоже!
Акива. Ну, как вы тут, молодые люди?
Аристобул. Я никогда не беседовал с такой умной девушкой! Я даже был рад, учитель Акива, что тебя так долго нет.
Акива. Вот как? А ты, Хана?