Читаем Six Years полностью

Great. Four to go. More gunfire. Heavier now. The walls were starting to give way, the bullets weakening and now penetrating the wood. From where I was, I saw Jed get hit once, then twice. I started back toward him.

“Don’t!” he shouted at me.

“Jed . . .”

“Don’t you dare! Get out now!”

I wanted to help him, but I could also see how foolhardy that would be. It wouldn’t help him. It would just be suicide. Jed managed to stand. He was heading for the front door.

“Okay!” he shouted out. “I surrender.”

Jed had the gun in his hand. He looked back at me, winked, gestured for me to keep going.

I glanced out the back window, preparing to make a break for it. The house was right up against a wooded area. I could go into those woods and just hope for the best. I didn’t have another plan. At least nothing that would help immediately. I took out my iPhone and flipped it on. There was service. I dialed 911 as I looked out the window.

One of the men was in the back on the left, covering the door. Damn.

“Nine-one-one, what is your emergency?”

I told her quickly that there were shots being fired and at least two men hit. I gave her the address and put the phone down, keeping the line open. From behind me, I heard Danny Zuker shout, “Okay, throw the gun out first.”

I thought that I saw a smile on Jed’s face now. He was bleeding. I didn’t know how badly he was hit, if his current injuries were mortal or not, but Jed knew. Jed knew that his life was over no matter what he did and with that, there seemed to come a strange sense of peace.

Jed opened the door and just started firing. I heard another man call out in pain—maybe another one of Jed’s bullets had found its mark—and then I heard the hollow pop of automatic gunfire tearing into flesh. From my vantage point, I saw Jed’s body fly backward, arms dangling overhead as though in a macabre dance. He fell back into the house. More bullets hit him, jerking his lifeless body.

It was over. For him and probably for me.

Even if Jed had managed to kill two of them, three would still be alive and armed. What chance did I have? I calculated the odds in nanoseconds. Almost zilch. I had one chance, really. Stall. Stall until the police could get there. I thought about how far out we were, about that drive up the dirt road, about not seeing any municipal-type buildings within miles of this place.

The cavalry wouldn’t be arriving in time.

Still the Minors may want me alive.

I was their last chance to get information on Natalie. I could tap-dance a bit that way.

They were approaching the house. I looked for a place to hide.

Stall. Just stall.

But there was nowhere to go. I stood up and looked out the back door window. The man was there, just waiting for me. I sprinted across the kitchen and back into the bedroom. Malcolm hadn’t moved, but then again I hadn’t expected him to.

I could hear someone enter the cottage.

I threw open the bedroom window. What I was counting on here—and really it was my only shot—was that the man in back was watching the door. The bedroom window was on the side toward the right. From where the guy had been standing when I saw him from the kitchen, he wouldn’t be able to see this window.

From the main room, I heard Danny Zuker say, “Professor Fisher? We know you’re in here. It’ll be worse for you if you make us wait.”

The window shrieked when I opened it. Zuker and another henchman ran toward the sound. I saw them as I rolled out the window and started to sprint for the woods.

Gunfire erupted behind me.

So much for keeping me alive. I didn’t know if it was my imagination or reality, but I could swear that I felt bullets nipping at my side. I kept running. I didn’t turn around. I just kept . . .

Someone tackled me from the side.

It must have been the guy who’d been out back. He hit from the left, knocking us both down. I prepared a punch and delivered it hard to his face. He rocked back. I reeled back to deliver another one. Again it landed. He went slack.

But it was too late now.

Danny Zuker and the other henchman stood over us. They both pointed their guns down at me.

“You can live,” Zuker said simply. “Just tell me where she is.”

“I don’t know.”

“Then you’re worthless to me.”

It was over. I could see that now. The man who’d tackled me shook his head. He stood and grabbed his gun. There I was, lying on the ground, surrounded by three men, all with guns. There was no move I could make. There were no distant sirens coming to my rescue. One man stood on my left, the other—the one I had decked—stood on my right.

I looked up at Danny Zuker, who stayed a step back. I threw up one last Hail Mary: “You killed Archer Minor, didn’t you?”

That caught him off guard. I could see the befuddlement on his face. “What?”

“Someone had to quiet him,” I said, “and Maxwell Minor would never murder his own kid.”

“You’re crazy.”

The other two men exchanged a glance.

“Why else would you try so hard to find her?” I asked. “It’s been six years. You know she’d never testify.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер