Читаем Сюрпризы Фортуны полностью

— Да. Но наша семья живет там только несколько месяцев в году. На остальное время все перебираются в наш дом в столице, поближе к императорскому двору.

— Ваше поместье далеко от столицы?

— Нет, довольно близко. — Марселу, наконец, улыбнулся.

— Вы бываете при дворе?

— Довольно редко. — Марселу не сводил с нее глаз, но взгляд его вовсе не был наглым, а скорее был вежливым и внимательным. — Я должен заниматься делами и к тому же меня не очень привлекает двор. Но мои сестры и матушка довольно часто там бывают. Матушка близко знакома с императрицей, и та к ней весьма расположена.

Агния заинтересовалась. Интересный рассказ, далекая страна… Она спросила:

— А как называется ваша столица?

— Рио-де-Жанейро.

— Это красивый город?

— Очень, — мягко улыбнулся Марселу. — Он стоит на берегу океана, между водой и скалами.

— Вот как? — Агния задумалась.

Она попыталась себе это вообразить. Непривычная картина: океан, скалы, тесное пространство. Впрочем, над океаном вдаль открывается горизонт, но вода… Вода это не для человека. Разве там можно жить? Для человека — поля, луга, тучные нивы, леса, свежий полупрозрачный горизонт, вечерняя прохлада…

— Но вам было бы там тяжело, мне кажется, — сказал вдруг он, будто почувствовав ее сомнения.

— Почему? — удивилась Агния.

— Очень жаркий климат, сударыня, — ответил бразилец.

— Да, — согласилась она. — Да и океан… Очень плохо человеку рядом с такой водой.

— Почему?

— Нельзя жить. Океан не родит хлеба.

— Океан дает рыбу и может прокормить много людей, — возразил Сан-Пайо. — Есть страны, где только этим и живут.

— Какая печальная жизнь!

— Не соглашусь с вами, — живо возразил он.

Она пожала плечами и отвернулась от собеседника, сделав вид, что обиделась на его возражение. И вдруг Агния услышала за спиной совершенно неожиданные слова молодого человека:

— Я и не думал, что вы сестра барона. Тогда, в казино, я решил, что вы его жена.

«Вот так тихоня!» — промелькнуло у нее в голове.

— И вы испугались и тут же отошли в сторону? — кокетливо рассмеялась Агния в ответ, ясно почувствовав, что Марселу с трудом противится ее обаянию и готов поддаться на любое ее слово, любое движение.

— Я не привык волочиться за чужими женами. Недостойно смущать покой замужних дам. — При этих словах глаза его блеснули, но блеск их был тут же насильно погашен темными ресницами, нарочно предназначенными скрывать потаенное.

— Вот как? — тихо сказала она. — Здесь мало кто об этом задумывается.

— В нашей стране нравы очень строгие, госпожа графиня. Не думаю, что женам даже дается возможность для флирта.

— Вот как? Как такое может быть?

Марселу пожал плечами и, улыбнувшись, не ответил.

— Вы что-то скрываете, — мягко рассмеялась Агния.

— Я боюсь открывать вам правду. Вы можете разочароваться или испугаться.

— Боже мой, что вы делаете с вашими несчастными женами? — с притворным испугом воскликнула она.

— Ничего особенного. Просто жизнь на фазенде…

— Фазенде?

— Так у нас называется имение.

— А-а, — протянула Агния.

— Так вот, жизнь на фазенде очень уединенна, там в округе подчас никого не сыщешь. А на фазенде всего общества — одни рабы.

— А соседи?

— Соседи, безусловно, есть, но расстояния обычно очень большие. К тому же нравы в провинции довольно серьезные. Наши женщины чрезвычайно набожны и строги. Здесь, в Европе, царят весьма простые нравы, не сравнимые с теми, что приняты у нас.

— Да, вы нарисовали впечатляющую картину. Стало быть, и вы поборник патриархальных нравов?

— Вероятно. — Марселу внимательно посмотрел на Агнию. — Но все же в любом правиле есть исключения. Вы не считаете?

— Считаю, и моя жизнь меня в этом убедила самым решительным образом.

— Вот как? — Но расспрашивать Марселу не стал.

Агния внимательно посмотрела на него и внутренне принялась сравнивать его с Вольфом.

Перейти на страницу:

Похожие книги